| | sa | : | se sæ. |
| | sabel | : | en 'så·fel (sabel. Sønderborg). |
| | sadde | : | en 'sa·, flertal 'sarre (græstørv). |
| | saddeløben | : | 'sa·låffen (tilvokset med kvikgræs); e 'mark va 'hi·ldt 'salåffen åw 'kvæ·ghere (se kvæge). |
| | sadel | : | en 'sajel. |
| | saft | : | saft = gelé; æ völ hå 'saft o e 've·kagh (jeg vil have gelé på franskbrødet; rigsmål »saft« = 'tynd 'saft). |
| | sag | : | å fo 'sægh a 'stæj = stifte ufred. Se også sikker. |
| | sagte (1) | : | sawt (sagtens); de æ 'sawt 'so·j (let sagt); de kå vi da 'sawt. |
| | sagte (2) | : | do ska snak 'saw·t te e 'ba·n 'it blywe 'va·ghen (bliver vækket). |
| | sagte (3) | : | e 'ræ·n (regnen) 'sawtes (sagtnes). |
| | sakkerere | : | 'bånd· å sakke'rie (bande og sværge; fransk sacrer). |
| | saks | : | en 'saws; e 'möl· steæ i 'saws (i kryds), modsat i kås (i kors, fx ved begravelse). |
| | sakse | : | vi 'sakse e 'kjø (hakker kødet med en kniv); vi 'sakse da 'oldti e pa'sille. |
| | saksebræt | : | et 'saksebret. |
| | sakser | : | en 'sakse (hakkekniv). |
| | sald | : | sold (stivelse). |
| | salde | : | e 'ga·n blöw 'solde (trendegarnet blev smurt med sald, en kogt blanding af rugmel og vand, for at trådene ikke skulle briste). |
| | salopdug | : | en sa'lopdugh (stort, firkantet sjal, der blev lagt sammen til en trekant. Sammenlign hærdedug). |
| | salt | : | soldt; de æ kon 'soldt te e 'brø·, e 'smö ska æ 'ti·n 'uenfå (det er kun salt til brødet, smørret skal jeg tjene udenfor). |
| | salve | : | en 'salle; en 'essel 'salle (en forfærdelig masse, irettesættelse). |
| | salvet | : | en sol'fæt (serviet). |
| | salvie | : | sål'væj· (Svenstrup), sal'vi· (Mommark). |
| | samarie | : | en sa'marre (præstekjole, plattysk Samari, fra fransk chamarre = pelsbesat frakke, fra italiensk simarra = lang klædning). |
| | samme | : | e 'sa·m; få e 'ba 'sa·m (kun for det samme); de æ 'ba 'it e 'sa·m (det er bare ikke det samme, ligemeget); sawt e 'sa·m (lige meget). |
| | sammen | : | de morre 'sammel i e 'væ· (se mudre). |
| | sammenkramlet | : | 'sammelkramle (sammenkrøllet). |
| | sammenmokket | : | 'sammelmåkke (brokket sammen). |
| | sammenmorret | : | se sammenmudret. |
| | sammenmudret | : | 'sammelmorre; eks. se familie. |
| | sammenskarret | : | se sammenskarvet. |
| | sammenskarvet | : | dænd æ 'sammelskarre (sat sammen, øget); væn e 'bjælke 'it æ 'lang· 'nåk blywe di 'sammelskarre. |
| | sammensovset | : | 'sammelsåwse (blandet). |
| | sammenstiklet | : | 'sammelsteghle; di hæ sæj 'sammelsteghle (sammensvoret sig for at skade andre. Himmark). |
| | sammet | : | 'sammet (fløjl, tysk Samt); en 'sammetes 'råk (fløjlskjole). |
| | sand | : | e 'så·nd (sandet; eksempel se høstreb. Kegnæs Sand, naturnavn). |
| | sans | : | ekken 'sånds (sikken redelighed!); et 'fæjt 'sånds (stort besvær. Sydals). |
| | sanse | : | å 'sånd·s (ordne, sætte i stand); hon æ 'sekke te å 'sånd·s 'om sæj (god til at holde orden); å fo sit 'töj 'såndse (ordnet); di ska hå e 'såndse (sat i stand); di hæ 'såndse 'gåt (de har klaret sig godt; se også standte). |
| | sat | : | sat (mæt). |
| | sats | : | en 'jen 'sats (endnu en portion). |
| | satte | : | de 'satte 'it (det mætter ikke). |
| | savle | : | se sægle. |
| | schauer | : | et 'sjawe (byge, fra tysk); de va 'kons et let 'sjawe. |
| | se (1) | : | 'se kal (»kom, lille kalv!«) |
| | se (2) | : | å 'si·; æ 'sie eller sje - såw - hæ 'sjet; hand hæ 'nåwe å 'si· te (noget at bestille); æ 'sie 'it så 'grå·ndt (tydeligt) længe; 'siæ 'Håns 'ætte mæ væn æ 'dåndse' æ kam 'ba· 'ind å 'si· te jæ (se til jer); hand sje 'gåt 'u; hand hæ 'oldti sjet 'gåt 'u; tak få 'sjet (»tak for, hvad jeg har set«, for synet); hand kånd 'it 'sjæl 'si· sæj te 'nåwe (kan ikke finde på, hvad der skal gøres); vi må helde si 'o· (se tiden an). |
| | segl | : | en 'seghel (til at skære korn og frøafgrøde eller tynde kviste med. Almsted). |
| | sejgmyget | : | e 'skåwlskawt va 'sæjmyghe (stærkt og smidigt). |
| | sejlegunge | : | en 'sæj·lgong· eller sæjl'gong· (is, der gynger under en; også brugt om folks adfærd i løftet stemning). |
| | sekret | : | seghe're·t (gammeldags wc, »hemmelighed«); se appartement, vandhus. |
| | selle | : | en 'sæl· (fyr, tysk Geselle); en 'vakke 'sæl· (en prægtig fyr); hand va en 'næt 'sæl·; hand kam 'jæm som en 'vue (våd) 'sæl·. |
| | selv | : | sjæl (Nørherred), sjöl (Sønderherred), sjöl er nok den ældre form; 'skøt· sæj 'sjöl (passe sig selv); do kå 'sköt· dæj 'sjöl; hand 'skøtte sæj 'sjæl. |
| | selvbeden | : | di kam 'sjælbæjn, 'sjælböjn eller 'sjælbæjns te 'kåst (bryllup). |
| | selvbinder | : | en 'sjölbende, 'sjælbinde. |
| | selvbuden | : | se selvbeden. |
| | semp | : | se sennep. |
| | semperfi | : | se sempervivum. |
| | sempervivum | : | sæmpere'fi (husløg brugt til lindring på brandsår). |
| | sen | : | si·n; e 'ku· æ 'si·n (koen er gold); de æ 'si·ndt å hak 'rörre (det tager tid at hakke roer). |
| | seng | : | en 'sæ·ng, flertal 'sæ·nge; æ i i 'sæ·nge (er I i seng; gammel bøjningsform); no ska do i 'sæ·ng min 'dræ·ng. Nu 'sæng, 'sænge. |
| | sennep | : | semp; 'ki·f (ked af det) som en 'kat i 'semp. |
| | serviet | : | se salvet. |
| | sid | : | si, intetkøn sit (vid, lang, om tøj); de hænge få 'sit (for langt ned); be'va· vos ma'ri, din 'særk æ få 'si! (Almsted). |
| | sidde | : | å 'se - æ 'serre - 'sa - hæ 'sæt; hand va 'ind· å 'se (i fængsel); hand serre å 'glue (sidder og glor); blyw 'sæt (bliv siddende! Brandsbøl). |
| | siddebræt | : | et 'sebret (på vogn. Almsted). |
| | side | : | en 'si·; å fo 'nåwe te 'si· (få af vejen, også få til overs, på kistebunden); 'sis om 'sis eller 'sis å 'sis (side om side); hand 'sa 'sis 'op a 'hind· (ved siden af hende); hand 'gek 'sis 've (ved siden af). |
| | siden | : | sen; få 'kårten 'sen (for kort tid siden); få 'let 'sen, få 'nåwe sen. |
| | sidevende | : | en 'blie (et lagen, se ble) dænd blöw 'si·vænd (ægvendt). |
| | sidst | : | te 'sist; hand æ 'oldti mæ e 'si·st 'tågh (sidste tog); de ska 'nåk 'vi·s sæj o e 'si·st 'hå·nd. |
| | sig | : | sæj; hand 'fæk sæj en 'oldeawte 'ku·n (han fik sig en halvgammel kone). |
| | sige | : | å 'sæj· - æ 'sæje - so - hæ 'so·j; de kå do 'sawt 'sæj· (det kan du sagtens sige); Sønderborg 'saj· (eks. se dippedaje); sæj 'åw (sige fra, sende afbud); sæj 'te (sige til, sige besked); no sæje 'æ 'tak få 'mæ å 'lild 'Jör·n! 'ham kå en 'it sæj nåwe 'te ætte (betro noget); de ska 'nåk sæj· 'te (gøre sig bemærket). |
| | signere | : | e 'klåk· sigh'ne (klokken melder til slag. Himmark). |
| | sigte | : | en 'seght; jen i e 'hå·nd, jen i e mond å jen i e 'seght (og en i sigte. Siges om bønderkarle, der spiser pandekager). |
| | sik | : | et 'sek (lavning, fugtigt sted på marken). |
| | sik-arset | : | 'sek-åsse (med hængerøv). |
| | sikke | : | å 'sek· (synke, lade hænge); (i den tyske tid ville en kone til landdagsvalg. Da hun kom hjem, blev hun spurgt, om hun ho 'vold (havde stemt). Hun svarede måt æ 'vøl (vel) 'vå·l' (ordspil datid af »våle« = græde, falder sammen med datid af »vælge«, se vælge, våle); æ tvat 'it en 'gang sek 'læ·f (jeg turde ikke engang lade læben hænge); e 'båws æ sekke 'ne· (bukserne er sunket); sek 'op i e 'skjøt· (hive op i skørterne); 'si· no å fo sekke 'te, 'tesekke (se nu at få begyndt!) |
| | sikke-buks | : | 'sekkebåws (hængerøv). |
| | sikken | : | sekken 'li·s (sikken lettelse). |
| | sikker | : | hand va 'sekke te å sæt om 'sagh (dygtig til at ordne noget, handle); hand æ 'sekke te å 'öj·s (dygtig til at bruge en økse). |
| | sikrygget | : | 'sekrøghe (svajrygget); et 'gammeldt 'sekrøghe 'bi·st (en gammel, svajrygget hest). |
| | silde | : | o e 'sild· 'kåndt (i sidste øjeblik). |
| | simle | : | å 'semmel (smøle); æ 'semle jo 'it mæ mit 'ar·be. |
| | simper | : | sempe (tilbageholdende, snerpet, fin på det eller lidt sløj). |
| | sind | : | di må jo hå 'sind (sans) får-e; de æ da 'engen 'sind 'i (ingen mening i, tysk Sinn); æ æ 'it te 'sinds å sæj 'ja; hand æ fro 'sind·, fro· e 'sind (sindsforvirret). |
| | sindig | : | 'sinne (Sønderborg). |
| | sin-got | : | se'gåt (fra tysk segne Gott; når man kom ind, sagde man »se'gåt«, svar se've (»sid ved«). |
| | sirup | : | 'tarregrø 'kå·ght i 'vånd mæ 'si·rop 'i. |
| | si-skål | : | en 'siskel (mælkesi til at sætte over malkespanden). |
| | si-træ | : | 'sitre (langagtig ramme af træ til at sætte på bøtten, når man siede mælken i gamle dage). |
| | sitse | : | no 'setse hand (sætter sig på enden, vel fra tysk hundedressur). |
| | sive | : | de siffe 'u (siver ud). |
| | sjak-ibag | : | hand blöw sjak e'bagh (sidst). |
| | sjakke | : | å 'sjak· (sakke agterud); no 'sjakke do; hand 'sjakke o e 'si·st (bliver affældig, taber sig); no 'sjakke e 'vække (vækkeur, se klokke); sjak 'mat (skakmat). |
| | sjakre | : | hand få'steæ 'nåk å 'skakke sæj 'nåwe (skaffe »under disken«); hand hæ 'skaghre sæj 'nåwe. |
| | sjalret | : | 'sjaldere (sjasket); e 'råk (kjolen) æ så 'sjaldere. |
| | sjarm | : | sja·m (larm, uro); de æ da en 'fæj 'sja·m di 'hælde (holder) e 'jåwten. |
| | sjarm | : | sja·m (larm, uro); de æ da en 'fæj 'sja·m di 'hælde (holder) e 'jåwten. |
| | sjatmalket | : | e 'ku· æ 'sjatmålke (koen giver kun lidt mælk, er ved at blive gold). |
| | sjippe | : | se springe. |
| | sjokke | : | å 'sjåk·; 'dænd 'dånds va et 'esseldt 'sjokkend. |
| | sjokkemette | : | en 'sjåk·mæt· (rodehoved). |
| | sjullermette | : | en 'sjullemæt· (sjuske). |
| | sjullerpels | : | en 'sjullepælds (= sjullermette). |
| | sjusk | : | en 'sjusk. |
| | sjuskenpels | : | en 'sjuskenpælds (= sjuske). |
| | sjælden | : | 'sjå·lden, nu 'sjælden. |
| | skab | : | et 'skaf åw 'neffetre (elmetræsskab, se niffer). |
| | skabe (1) | : | 'it et 'skaftens teng (ikke det, Gud lader skabe); æ ve 'it mit 'skaffendes 'rå·j; hand 'lawe 'it 'skaftens 'gawn. |
| | skabe (2) | : | 'skaw· (skrabe); å skaw· 'bark åw e 'tre·e. |
| | skabelon | : | en skaffe'lu·n (tysk Schablone, fransk échantillon). |
| | skaberak | : | et skaffe'rak (skældsord fra tysk Schabracke = ridedækken, fra tyrkisk). |
| | skabilken | : | et ska'bilken (maske til helligtrekonger, når børn går forklædte fra hus til hus, også grim person, grimt, magert dyr, egl. et modelhoved af træ eller pap, plattysk Schabülk). |
| | skade (1) | : | gö 'ska·j; e 'fråst hæ gö 'ska·j o e 've·e (frosten har gjort skade på hveden). |
| | skade (2) | : | en 'ska· (fuglen), flertal ska·re; væn e ska·re di 'skre·gh i e 'næhe åw et 'jæm va et (var det) 'tæjn te di fæk 'sna·rt 'ne·svis 'fræmme; do 'siæ (ser) så 'höjt som 'ska· i 'fågh (som en skade i snefog = du er vigtig). |
| | skaderede | : | en 'ska·'rie (eksempel se fugl). |
| | skaft | : | et 'skawt. |
| | skagefods | : | så leghe di 'ska·ghfos (om børn med hovedet ved den andens fødder). |
| | skagle | : | en 'skaghel, flertal 'skaghle (en stang på hver side af hesten, som trak et hestekøretøj. |
| | skal | : | en 'skål, flertal skålle, skå·l; e 'skå·l åw e 'tarre (boghveden, se tadder) di æ 'hoa (hårde). |
| | skarn | : | e 'ska·n (også efterbyrd hos kreaturer) e 'ska·n vild 'it go 'fro· e 'kvæj· (kvien) law en ho 'kalle (kælvet); en kå 'å skyld· e 'ska·n få 'uræt (man kan også beskylde forbrydere uretfærdigt). |
| | skarns | : | hand blöw 'ska·ns (dårlig). |
| | skarnvorn | : | 'ska·nun (Nordals), 'ska·nvun (Sydals, ondskabsfuld). |
| | skarre | : | se skarve. |
| | skarsk | : | de æ 'skask, skast (skarpt, blæsende i vejret); de æ 'galdt 'skast e'jåwten; et 'skast 'jön· (hjørne); et 'skast 'slågh (gennemtræk, fx i en port). |
| | skarske | : | de 'skarske, 'skaste e'jåwten (blæser en kold vind). |
| | skarve | : | å 'skarre en 'stang (øge, se også sammenskarve). |
| | ske (1) | : | en 'ski·, flertal 'skie. |
| | ske (2) | : | de ska 'ski· 'moan 'daw (se morgen). |
| | skedevand | : | 'ske·vånd (salpetersyre, af tysk scheiden = adskille - fx guld fra sølv. Sydals), 'ske·lvånd (Nordals). |
| | skedevæg | : | en 'skeævegh (tysk Scheidewand, skillevæg). |
| | skedeværk | : | et 'skeævæ·k (skillevæg). |
| | skefuld | : | en 'skjefuld, 'ski·fuld. |
| | skeje ud | : | å skæj 'u (forlade sin plads i utide); hand skæje 'u. |
| | skejte | : | hand 'skæjte sæj (stryger skanker, smører haser); æ ho skæjte min 'bi·n (mine ben) hi·ldt i 'stykke. |
| | skib | : | et 'skif, flertal 'ski·f. |
| | skidager | : | en 'ski·aghe (»en, som kører med skidt«, kæltring). |
| | skiden | : | en 'skirren 'kvind·. |
| | skidenarset | : | 'skjernåsse (om kyllinger og grise). |
| | skidenpose | : | skirnpos (snavsetøjspose). |
| | skidenspand | : | 'skirnspånd (Sønderborg). |
| | skidentøj | : | 'skirntöj. |
| | skidne | : | de 'skirne 'galdt (bliver hurtigt snavset); de skirne 'sammel i e 'væ· (det trækker op). |
| | skidt | : | hand æ kommen i et 'skit 'oa (ord = har fået et dårligt ry); hand blöw 'skit i 'stå·nd (land- distrikterne); 'i sta·nd (bydistrikt) (dårlig, utilpas). |
| | skidtebasse | : | en 'skittebas (lille gris; også skidt karl, døgenigt). |
| | skidterakker | : | en 'skitrakke, 'ski·rakke, 'skitterak, 'skitrak (uartig dreng, skiderik). |
| | skifte (1) | : | å 'skyw·t; å skywt kå'lø· (kulør); hand hæ skywt 'skind (taget andet tøj på); law hon 'döj· 'skyw·t hand mæ sin 'bøön. |
| | skifte (2) | : | et 'skyw·t i e 'mu·s (jordstykke i mosen, se også brud). |
| | skihejre | : | se fiskehejre. |
| | skik | : | e 'kal· hæ 'gu·j 'skek (kalvene trives godt); de hæ 'engen 'skek (går ikke så godt). |
| | skikke | : | hand 'skekke sæj 'gåt; (også = sende, se parole); æ ska hå e 'pak· 'skekke (sendt); æ 'skekke (sendte) 'jæn e'goa (i går). |
| | skille | : | de gek 'skild 'a få ham (i stykker). |
| | skilling | : | hand ho 'alde, 'olde (aldrig) be'håw å si 'ind o en 'skelling (behøvede ikke at spare). |
| | skimte | : | 'skjem·t; hand va 'sna·t 'ble·nd mæn hand kund da 'li·gh 'skjem·t e 'lys. |
| | skind | : | et 'skind; hand hæ 'sva·t ve å 'ho·ld sæj 'inden e 'skind (i skindet). |
| | skinke | : | se bøste. |
| | skivegrød | : | se skyrdgrød. |
| | skjorte | : | en 'skyw·t, flertal 'skywte; æ fæk en 'ri·n 'skyw·t 'o· e 'synda (jeg fik en ren skjorte på i søn- dags). |
| | sko (1) | : | å 'sku· en 'hæst. |
| | sko (2) | : | en 'sku· (Nordals), en 'skue (Sydals); et pa 'skue. |
| | skod | : | skåt (for- eller bagsmæk til vogn). |
| | skodde | : | hæ do 'skåtte e 'tukammedö (slået slåen for vaskehusdøren). |
| | skofe | : | en 'skå·f (korkmærke på vandet, hvor rusen ligger). |
| | skoflåt | : | se skublade. |
| | skohorn | : | et 'skovan, 'skovårn. |
| | skok | : | en 'skåk, flertal 'skåk·. |
| | skokkested | : | et 'skåk·stæj (seks eller flere neg sat parvis sammen). |
| | skokrive | : | en 'skåkrywe, 'skåkryw·; tue 'skåkrywe (stor trærive, trukket af »e 'smådreng«, se også hungerharve). |
| | skole | : | en 'sku·l, flertal 'skålle. |
| | skolemester | : | 'skålmæste. |
| | skolemesterere | : | skålmæste'riæ (korrekse). |
| | skolemesteri | : | skålmæste'ri (korreksen). |
| | skons | : | se skuns. |
| | skorsten | : | en 'skåsten (også = ildsted, komfur). |
| | skorstenfejer | : | en 'skåstensfæje (i Nordborg også skalle, se hvidfisk). |
| | skot | : | et 'skåt (plade i udtræksbord). |
| | skotrækker | : | en 'skotrække (= skohorn). |
| | skov | : | en 'skåw; å 'go te skovs (abortere). |
| | skovle | : | å 'skøffel, 'sköw·l; 'si· no å skøffel 'ind (også = spise). |
| | skovleskaft | : | et 'skåwlskawt (eks. se sejgmyget). |
| | skrab-af | : | et skraf-'åw; hand fek et 'årnle skraf-'åw (»omgang«, irettesættelse, også bet i kortspil. |
| | skrabe | : | å 'skra·f (se også skabe (2)). |
| | skral | : | de va let 'skra·ldt (sløjt) mæ 'såws te e 'sti·gh (stegen). |
| | skralde | : | et 'skrald· (gåsestrube, der blev bøjet i ring og fyldt med ærter, brugt til at vinde garn på). |
| | skralder | : | dæ 'kam et 'årnle 'skralde (knald, brag); hand 'slåw en 'skralde (skoggerlatter). |
| | skralderbasse | : | en 'skraldebasse (skarnbasse). |
| | skranne | : | å 'skrånne, nyere 'skranne (skoggerle); hon skrånnere 'årnle 'op (også om hest vrinske). |
| | skranner | : | et 'skrånne (skoggerlatter). |
| | skrappe | : | æ kå 'it skrap et 'åw (holde det ud. Himmark). |
| | skrappedonner | : | en 'værre skrappe'donne (rappenskralde). |
| | skrave | : | en 'skraw· (trebenet skammel til vaskebaljen eller øltønden, lavet af et »spryd«, en tvedelt gren, med et ben i den sammenvoksede ende og to i den tvedelte); hand æ nåk kommen o e 'skrawe (på benene) e'gæn. |
| | skravl | : | skraffel (skrammel); di ho en 'masse 'skraffel 'op· o e 'låwt. |
| | skrede (1) | : | 'skre· (= skræl). Se æbleskrede. |
| | skrede (2) | : | å 'skre· (skrælle, fx æbler eller kartofler; hænger sammen med skrædder, oldfrisisk skredere = den, der skærer tøjet til). |
| | skride | : | å 'skri·; de 'skrie 'gåt mæ e 'ar·be. |
| | skriftehus | : | et 'skröwthus (våbenhus); e 'skröwthus i 'Tåndslet 'kjær·k. |
| | skrige | : | å 'skri·gh - æ 'skrighe - æ 'skri·gh - hæ 'skreghen (græde); hand 'skri·gh law hand fek 'klø·. |
| | skrin | : | et 'skri·n; di 'gammel 'skri·n (se også læddike). |
| | skringelbenet | : | 'skrengelbenne (kalveknæet); de va en 'skrengelbenne 'kompen (Himmark). |
| | skrippe | : | å 'skrip· (hvine, (om griffel) kradse); e 'greffel 'skrippe law hand slåw 'stre·ghe o e 'taw·l eller 'tå·fel. |
| | skrive | : | å 'skryw - æ 'skrywe - æ 'skröw - hæ 'skröwen; skryw 'an (sætte på regningen); hand blöw 'skröwen (»noteret«); hand 'fæk e 'skröwen 'skat (lige akkurat det nødvendige; egentlig om den ydelse, man var pligtig til ifølge dokument eller reglement). |
| | skrolle | : | do 'hæ så 'månne 'skrålle (nykker). |
| | skrub | : | et 'gåt 'skrop 'fræma (= skub). |
| | skrubbe | : | en 'skrof·, flertal 'skroffe (fisk); e 'feske 'ho 'it 'å·ndt som 'skroffe å 'slættinge. |
| | skrue (1) | : | en 'skru·gh; e 'skru·gh hæ neghle sæj 'lø·s (skruen har rystet sig løs). |
| | skrue (2) | : | å 'skru·gh. |
| | skrukkenollikok | : | skrokke'nållikåk eller skroppe'nollek (lille barn, lille rask gut). |
| | skrummelkoge | : | å 'skrommelkå·gh; e 'kaffe 'skrommel'kå·ghe (spilkoger). |
| | skrupjak | : | hand æ en 'skropjak (skarns knægt). |
| | skrupked | : | hand va 'skrop'ki·f (meget ked af det). |
| | skrussel | : | flertal 'skrusle (runkne æbler; udskud). |
| | skrut | : | e 'skrot (»skrutten«, maven); la vos fo now i e skrot (noget at spise). |
| | skrædder | : | en 'skre·re; 'snøp e 'lys å gi e 'skre·re å 'drek· (mundheld. Mommark). Se også barsel. |
| | skrædderduelse | : | 'skre·reduels, 'skrær·duels, -døppels (flæskestykker i panden med mælkesovs). |
| | skræddersteg | : | 'skre·resti·gh (indmad). |
| | skrædderstund | : | 'skre·restond (mørkningstime); di holdt 'oldti 'skre·restond (stunden, da skrædderen tager lidt fri, inden der tændes lys). |
| | skræge | : | 'skre·gh 'öwe (skræve over, tysk schräg, skrå). |
| | skræme | : | å 'skræ·m (skrige, vræle). |
| | skræppefugl | : | en 'skræpfåwl (vagtel, også om en, der skræpper op). |
| | skræv | : | e 'skröw (skridtet). |
| | skrævegasse | : | hand æ en 'slem 'skröwgasse (en, der går og skræver). |
| | skrævl | : | skræffel (hæs, skrattende, om stemme); hand 'va så 'skræffel i e 'hals. |
| | skrævle | : | 'go· å 'skræffel (lave vrøvl, også tale højt); e 'sykkel 'skræfle (skramler). |
| | skrævledutte | : | en skræffel'dut· (en, der skrævler op, højttaler). |
| | skrøbelig | : | skrøffel, skrøfle (svag, affældig). |
| | skubbe | : | e 'skop· o e 'formæt (skælformet spids, der gik ned bag på blusen, se formet. Himmark). |
| | skubbe | : | å skåw 'o· (skubbe på); di fæk ham 'de 'o·skåwe (skubbet det over på ham. Him mark). |
| | skublade | : | et 'skoflåt (skuffe); hand trot (trak) e 'skoflåt 'u; å 'hæng mæ e 'skoflåt; å sæt 'skoflåt (sætte an til gråd, om barn); hand sat et 'årnle 'skoflåt 'op (blev smækfornærmet; tysk Schublade). |
| | skud | : | et 'skå; et 'årnle 'skå (en stor portion). |
| | skuddermudder | : | 'ekken skorre'morre (sikket rod!) |
| | skuffe | : | en 'skuf· eller 'skuffe (= rigsmål skuffejern; skuffe = skublade). |
| | skulder | : | en 'skolde, skulde, flertal 'skoldere, skuldere (se også hærde). |
| | skulekant | : | hand 'ståw o en 'sku·lkåndt (stod og lurede. Himmark). |
| | skulter | : | en 'sæ· 'skuldte (skummel fyr). |
| | skultre | : | hand 'geæ å skuldte 'rundt (lusker). |
| | skummel | : | en 'skommel (= skulter). |
| | skump | : | et 'skomp (skub, stød); en 'reghte 'skomp (slider, stræber). |
| | skumpe | : | å 'skom·p; de 'skompe 'gåt o dænd 'jæ 'væj. |
| | skuns | : | o 'skuns, skons (på skrå, skråt). |
| | skurvehat | : | en 'skorrehat (paddehat). |
| | skurvet | : | 'skorre. |
| | skvalder | : | de va en 'essel 'skvalde (højrøstet tale). |
| | skyde | : | å 'sky·; å sky 'skind (skifte ham, se også skifte); di skyrre öwe 'gi·n (skyder genvej, se gen); æ hæ 'skåt en 'ha· (jeg har skudt en hare). |
| | skydsel | : | en 'skøssel (stang med bræt på enden til at sætte brød ind i ovnen med). |
| | skyfle | : | å 'skøffel (skuffe i haven). |
| | skygge (1) | : | 'skøgh eller 'sky·ghe; vi gæ i'sky·ghe få en mål (i ly for en byge), men vi serre i e 'skøgh. |
| | skygge (2) | : | do 'skøghe få mæ; en para'ply dænd 'sky·ghe (giver ly). |
| | skylle (1) | : | en 'sköl (byge). |
| | skylle (2) | : | å 'sköl· - æ 'skölle - æ 'skø·ld - hæ 'skø·ld. |
| | skypumpe | : | se vandhose. |
| | skyrdgrød | : | 'skywgrø· (festmåltid med rigeligt at drikke, når man var færdig med at meje - ikke høstgilde, som var et større gilde. Sydals). |
| | skyttel | : | en 'skøttel (væveskytte). |
| | skæfte | : | å 'skæft· en 'lie (skæfte en le. Himmark). |
| | skæg | : | et 'skegh (også tagskæg). |
| | skægning | : | 'ske·ghneng (tagskæg). |
| | skægningsdryp | : | 'ske·ghendrøf, 'ske·ghendråf (tagdryp). |
| | skækkeret | : | hon va 'skekkere i e 'töj (broget, iøjnefaldende, tysk scheckig = spættet, plettet). |
| | skælde | : | å 'skæld·, skæld 'u; di 'skælds (skændes). |
| | skænde | : | vo do hæ 'skæ·nd dæj! (skæmmet, tabt dig); de 'skæ·nde (pynter ikke). |
| | skænk | : | et 'skængk (en drik, en »genstand«); e 'daw ær-e 'din 'tue te å 'gi et 'skængk. |
| | skænkage | : | skæng'kå·si (foræring); hand 'fæk en 'gu·j skæng'kå·si te sin ge'bu·ts (fra tysk Geschenk med den franske endelse -age). |
| | skæppe (1) | : | en 'skjep· ((korn)skæppe = 1/8 tønde). |
| | skæppe (2) | : | hon skjeppe 'op (øser op). |
| | skære (1) | : | en 'skæ· (fugleskræmsel). |
| | skære (1) | : | en 'skæ· (fugleskræmsel). |
| | skære (2) | : | 'fløt de 'deæ, de 'skærre (egentlig »skræmmer«, pynter ikke). |
| | skære (3) | : | å 'ske·; hand få'glæm·t å 'ske· e 'strek law hand 'fek et 'gåt 'båj o e 'hæl·mes (han glemte at skære strikken (som bekræftelse på handelen), da han fik et godt bud på helmissen); di ska hå e 'gri·s 'skå· (have grisene kastreret); hand hæ 'skå· få 'galdt (taget for stor beta-ling); hand ku 'årnle ske 'næn 'o· dæm (rakke ned). |
| | skæv | : | ski·f, intetkøn ski·ft; 'ski·f 'bi·n (skæve ben). |
| | skæve | : | e 'skjaw· åw e 'hö (skæverne, affaldet fra hør-ren). |
| | skævgasse | : | en 'sköwgasse (skævbenet person eller hest). |
| | skødskind | : | et 'sköskind (arbejdsforklæde); en 'ku·n kå bæ 'mie 'u i sit 'sköskind som en 'månd kå slæj 'sammel mæ et spænd 'he·st (en kone kan bære mere ud i sit forklæde, end en mand kan slæde sammen med et spand heste. Brandsbøl). |
| | skøjen | : | 'sköjen (uartig); hand va 'gråwt 'sköjen law hand gek i 'sku·l. |
| | skøjsle | : | no kå do 'gåt sköjsel 'åw (stikke af. Himmark). |
| | skøjte | : | flertal e 'sköjte; kun i udtryk som hand kam 'haste o e 'sköjte e'gæn (på benene; skøjter hedder ellers stridsko). |
| | skør | : | dænd æ 'sky·, de æ 'sky·t (Nordals); dænd æ 'skyø, de æ 'skyøt (Sydals). |
| | skørt | : | et 'skjøt, flertal 'skjøt·. |
| | skørtebukser | : | et pa 'skjøt·båws (overtræksbukser med smæk og seler. Nordborg). |
| | skøtte | : | å 'skøt· sæj 'sjæl, sjøl (passe sig selv); hand 'skøtte sæj 'sjæl 'lisom di 'stu· 'gjeslenge (gæslinger. Himmark). |
| | skå | : | å 'sko· sæj (skabe sig); vo hand 'skoa sæj (skaber sig); do be'hy·fe 'it å 'sko· dæj; vo hand 'sko·j sæj e'jåw·s. |
| | skål (1) | : | å 'drek en sko·l (drikke en skål). |
| | skål (2) | : | se skal. |
| | skårgrød | : | se skyrdgrød. |
| | slab | : | slaf (tøsne, sjap); di gek i 'slaf te 'met o e 'bi·n (de gik i sjap til midt på benene). |
| | slabbe | : | å 'slap· (labbe i sig); e 'hund·valpe di 'slappe (labber); e 'kat ho 'slappe e 'mjælk (havde labbet...). |
| | slabregab | : | de æ et 'slemt 'slarregaf (sladrehul, fx om en kro, sted hvor der sladres). |
| | slabrement | : | de æ nåwe 'esseldt slabre'mang (slabberads). |
| | sladder | : | slarre. |
| | sladrepotte | : | en 'slarrepåt (sladretaske). |
| | slag | : | di 'sleæ et 'slaw å la 'dask· (tænker ikke over, hvad de siger); et 'slaw i e 'desk (en plade i bordet). |
| | slag | : | nå de æ 'dænd 'slaw· (den slags); de va 'jyst åw e 'slaw· (det var lige noget). |
| | slagdisk | : | et 'slawdesk (slagbord). |
| | slagte | : | å 'slaw·t. |
| | slagter | : | en 'slawte. |
| | slagvol | : | en 'slawel (den del af plejlen, der slår på kornet. |
| | slamassel | : | de va en 'årnle sla'massel (alt lå hulter til bulter, fra plattysk). |
| | slanke | : | e 'slang·k (hulning i ryggen, fx på en ko, men også på mennesker) 'undt i e 'slang·k (ondt over lænden. Guderup). |
| | slat | : | et let 'slat (en lille slat). |
| | Slatterasmus | : | en slatte'rasmos (lang, opløben fyr). |
| | slattet | : | 'slatte (slatten, sjasket); hand 'æ nåwe 'slatte i e 'töj. |
| | slegen | : | se slægen. |
| | slegenhed | : | se slægenhed. |
| | slejbundet | : | 'slæjbonde 'tre·sk (træsko, der er slidt hul i). |
| | slet (1) | : | sle·t (flad); et 'sle·t 'landskop (et fladt landskab); en 'sle·t 'råk (enkel kjole); 'sle·t å 're·t (slet og ret). |
| | slette | : | de æ blöwn 'sle·te. |
| | sletting | : | en 'slætting (rødspætte). |
| | slid | : | et 'sle (slidt spor, åbning i hegn, også dyreveksel); di 'hæ dæt 'sle (deres gang) 'deæ 'öwe (Himmark). |
| | slide | : | å 'sli·; de 'slirre - sli· - hæ 'slet; hand æ 'sekke te å sli 'åw sæj (slem til at slide sit tøj); di 'slis di gammel 'båws (slides, er ved at være opslidt); de slirre 'öwe mæ jæ e'jåwten (det bliver ikke til noget); vi sku hå væt te kjöffen'hawn mæn de hæ slet 'öwe. |
| | slider | : | en 'sli·re. |
| | slippe | : | å 'slep·; hand 'sleppe - hand 'slap - hand æ 'sloppen; hand 'sleppe 'nåk 'billigh; de va 'gåt væn hand 'sna·t kund slep 'u åw e. |
| | slitage | : | sle'ta·s (slæb, besvær); hand 'hæ et 'årnle sle'ta·s mæ de 'mjæl·kky·rend. |
| | slubre | : | vo do da slofre 'i dæj! |
| | sluderet | : | hand æ 'slu·rere i e 'töj, i e 'snak (uordentlig, jasket). |
| | sludregab | : | et 'årnle 'slorregaf (sludrehoved; også sladderhul, se sladdergab). |
| | sluf | : | en 'slof (sovekammerat); hand 'ho sæj en 'gu·j 'slof i e 'kri (krigen). |
| | slug | : | slogh (gennemtræk). |
| | sluge | : | å 'sly·gh; hand 'slyghe - sly·gh - hæ 'slåghen. |
| | slukke | : | å 'slok· eller 'slök·; hand 'slökke - 'slu·t, 'slo·t - hæ 'slu·t, 'slo·t; hand ku 'slok· eller 'slök· e 'eld (nu) 'i·ld. |
| | slumpeslag | : | et 'slompslaw (lykketræf). |
| | slumpeværk | : | et 'slompvæ·k (det samme). |
| | slunde | : | en 'slond·; dæ ståw 'vånd i e 'slond· (lavningen). |
| | slunte | : | å 'slundt· (drive, sløse); hand slundte 'gjæn· åw. |
| | sluppe | : | en 'slop·, 'slup· (dynebetræk, plattysk Schluup). |
| | sluse | : | en 'slu·s; hon hæ fawn e 'slu·s öwe te 'vos (fået sin gang). |
| | slyde | : | e 'sly·, flertal 'sly·e (runde træstokke, ca. 10 cm i diameter, lagt over loftsbjælkerne i stalden for at danne høloft, sammenlign hjald; man siger i Nordborg om en bonde, der ikke gerne muger hans 'kye steæ i 'mogh te e 'sly·e). |
| | slyge | : | se sluge. |
| | slæb | : | et 'sle·f (hårdt arbejde; en slider, tungt kvind folk). |
| | slæbe (1) | : | en 'sle·f (til at jævne plovfurerne med før harvning). |
| | slæbe (2) | : | å 'sle·f; hand 'sle·ft 'oldti; hand hæ 'sle·ft; hand 'slirre å 'sle·fe. |
| | slæb-i- hæl | : | hand va en 'reghte slef i 'he·l (sen i vendingen. Himmark). |
| | slæde (1) | : | en 'slæj·; ky o 'slæj· (med heste for); rysse o 'slæj· (kælke, se rutsche); dæ kam en 'månd i e 'væj mæ en 'slæj·. |
| | slæde (2) | : | å slæj 'væk (slæbe bort); di slæje e 'stywneng 'væk ætte'hå·nd (slæber det afhuggede bort fra hegnene). |
| | slægen | : | slæ·ghen (efterladende, doven); de æ en 'slæ·ghen 'fy· (en doven fyr). |
| | slægenhed | : | 'slæ·ghenhe· (dovenskab). |
| | slægte (efter) | : | hand slæghte e fa'milli 'ætte (slægter på). |
| | slængenskab | : | 'slængenskåp (komplot). |
| | slætting | : | se sletting. |
| | sløbe | : | en 'slø·f (til at transportere sten eller lignende på); e 'klå (plagen) kam i 'langstræk (ud at køre en lang tur) fö di spændt en få e 'slø·f. |
| | sløje (af) | : | å slöj 'åw. |
| | sløjfe | : | en 'slø·f, flertal 'slø·fe. |
| | sløttingsten | : | en 'sløtting'sti·n, 'slåtting'sti·n (for hårdt brændt teglsten). |
| | slå | : | å 'slo· - hand 'sleæ - slåw (Nordals), slu· (Sydals) - hæ 'slawen; (tryksvagt) hand sle 'om sæj; de slåw 'gåt 'an; e 'kye slåw 'slemt 'åw (gav mindre mælk); di hæ be'gyndt å slo 'næn i e 'skåw (hugge i skoven); hand vel 'gjæn· 'slo· mæ dænd 'stoa 'hamme (prale; se daske); æ 'slu· min 'fenge; hon 'slu· en 'skralde (skoggerlatter) 'op; e 'blu·j hæ slawen 'lø·st (der er kommet blodstyrtning). |
| | slå-i-dunk | : | slo-i-'dongh, slorre'dongk (saftsuppe med 'flæsk·bette å 'gruppe, flæskestykker og byggryn; sødsuppe med pærestykker i; se grubbe). |
| | slåne | : | de 'slåwne (bliver mildere). |
| | slå-ned | : | di 'lawe et 'fæjt slo'nie (lavede et værre spektakel). |
| | slåning | : | dæ æ 'slåw·neng i e 'væ· (mildning, begyndende tøvejr). |
| | slå-rug- suppe | : | slå'råwsop (fersk suppe, som høstfolkene fik, når rughøsten begyndte). |
| | slås | : | å 'slo·s; vi 'sle·s - 'slåws - hæ 'slåw·nes (Nordals), slu·s - hæ 'slans (Sydals); di hæ 'slåw·nes (været oppe at slås). |
| | slåtorn | : | 'slåtvan (slåen); væn e 'slåtvan 'æ som en 'skemle 'hæst, så æ-r-e 'byghsæ 'bæst (når slåenbusken er som en skimlet hest, så er bygsæden bedst). |
| | smadre | : | å 'smarre; hand 'smarrere (smadrede) 'beghe 'vindere; 'beghe 'vindere va 'smarrere. |
| | smag | : | hand sku sæt 'smagh o e (smage på det); de fek hand 'smagh 'o· (smag for). |
| | smage | : | å 'sma·gh - de 'sma·ghe - de 'sma·ght - hæ 'sma·ght. |
| | smaldervåd | : | 'smalle'vue (smaddervåd, gennemblødt). |
| | smed (1) | : | en 'smæj; åw 'månne 'tak 'døj· (døde) e 'smæjs 'kat (ordsprog). |
| | smed (2) | : | se smid. |
| | smedefingret | : | 'smæjfenge (hårdfør. Nordals). |
| | smedje | : | kom te 'smirre, kom te 'smirre, la 'plåwjæn 'fli (»lad plovjern ordne«, synger den grå vipstjert). |
| | smedjefugl | : | en 'smirrefåwl (guldsmed. Himmark). |
| | smedjekone | : | en 'smirrekun (grå vipstjert). |
| | smid | : | sme (håndelag); hand hæ 'sme o-e; de hæ hand 'esseldt 'sme 'o. |
| | smide | : | å 'smi· - dænd 'smirre - 'smi· - hæ 'smet; e 'so·maski·n (såmaskinen) smirre 'galdt 'u (giver meget fra sig); de kund 'it smi e 'åw (det kunne der ikke blive råd til); 'ætte faste'lawn 'smi· e 'pighe e 'kni·fe (»smed pigerne klaptræerne«, fik mere frihed, idet de slap for spindearbejdet). |
| | smig | : | smi·gh (skæv, spids eller stump vinkel). |
| | smog | : | et 'smågh (en smøg, en pibe tobak); hand 'tåw sæj et 'årnle 'smågh. |
| | smug | : | æ hæ 'it möj 'smu·gh o å sogh o e 'lap (ikke megen lyst til at suge på labben). |
| | smuk | : | dænd æ 'smok; de æ 'smoght. |
| | smukkesere | : | hon vild 'gjæn· smokke'seæ sæj. |
| | smul | : | de hæ hand 'engen 'smu·l 'o· (ingen lyst til = smug). |
| | smule | : | flertal 'smålle (krummer). |
| | smuske | : | å 'smusk; de 'smuske (småregner). |
| | smuttet | : | e 'væj æ 'smotte (glat. Himmark). |
| | smyge | : | å 'smy·gh - hand 'smyghe - smy·gh - hæ 'småghen (ryge); æ dænd 'småghen 'i e (en ed er »den røgede«, fanden, i det!); småghen (fuld, drukken). |
| | smykke | : | 'smøk· (brudepynt); 'ræ·n (regn) i 'smøk· gi 'løk·. |
| | smæge | : | æ 'fæk en 'smæ·gh (lille rift). |
| | smør | : | smö. |
| | smørdrittel | : | smödrettel. |
| | smøre (1) | : | en 'smö·; de va en 'værre 'smö· (forklaring). |
| | smøre (2) | : | å 'smö· - hand 'smö - 'smu· - hæ 'smu·; å smö 'åw (stikke af); hand smu 'åw; hand va 'smu· 'op te e 'nak· (snavset over hele kroppen). |
| | smørefedt | : | 'smö·fet (konsistensfedt). |
| | små | : | di 'smo· (børnene). |
| | småkram | : | 'småkram (små grise, lam osv); di hæ 'oldti 'möje 'småkram. |
| | småmælet | : | 'småmælle, 'småmæ·le, 'småmælde (lavmælt); hand 'va nowe 'småmælle e'jåw·s. |
| | snabel | : | en 'snå·fel. |
| | snage | : | hand hæ 'snaghre sæj 'nåwe (»reddet«, snyltet sig til). |
| | snagel | : | en 'snaghel (en, der snager). |
| | snakke | : | å 'snak· (spec. tale dialekt, modsat tale = tale rigsmål); 'snak· sæj te 'nåwe (få noget uden arbejde); di hæ snakke ham 'nåwe 'få (besnakket ham); 'snak· en 'ræj 'hæn (sige noget, der ikke passer). |
| | snakkebasse | : | en 'snakkebas (sludrehoved). |
| | snakkende | : | de æ 'it et 'snakkend 'veæ (ikke værd at tale om). |
| | snaprok | : | 'snapråk (en, der blander sig i noget, han ikke har forstand på). |
| | snaprot | : | 'snapråt (grønskolling; plattysk Snapp-rott). |
| | snart | : | sna·t (eks. se balstre). |
| | sne | : | e 'sni· 'glen (sneen glitrer, se glenne). |
| | snefog | : | se rog. |
| | snelken | : | se snilken. |
| | snerp | : | et 'snærp om e 'mond (et skarpt drag). |
| | snerre | : | e 'hu·nd dænd 'snerre 'ætte ham. |
| | snerret | : | e 'kaklon æ 'snerre (kakkelovnen er gloende varm). |
| | snerrevarm | : | 'snerrevarm (= snerret). |
| | snert | : | snært (kort, rask, fiks); hand 'geæ så 'snært; la de 'go· let 'snært! |
| | snibbe | : | di sku 'snøp· e 'lys 'åw å 'te (»snyde«, pudse lyset; også snøfte, pudse næse). |
| | snibbet | : | 'snøppe (lidt tvær, »trådt over tæerne«, »som har fået en irettesættelse«). |
| | snibe | : | å snef 'op (pudse hegn af, afskære vildtvoksende grene). |
| | snibsk | : | snøpsk (knibsk, snobbet, indbildsk, let fornærmet). |
| | snibsket | : | hand va 'it så snöpske (tog det ikke så højtideligt). |
| | snide | : | å sni'op (= snibbe); vi ska 'u å sni'op ve e hæjn (kappe grenene af, som hænger ud over marken; se opsnid, opsnidejern). |
| | snidebænk | : | en 'sni·bænk (snittebænk, en slags høvlebænk). |
| | snidejern | : | et 'sni·jæn (= opsnidejern). |
| | snilken | : | en 'snælken (lille tyndt stykke kød, brød eller lignende); 'gi vos en 'lild 'snælken! |
| | snipel | : | en 'sni·pel (stadstøj, kjole til mænd, tysk Schniepel). |
| | snit | : | å 'pas· sit 'snet; 'snet 'o· (fart på!) |
| | snittebænk | : | en 'snetbænk. |
| | sno | : | hand ku 'årnle sno sæj 'rondt, sno 'rondt 'i e (klare sig); å 'snu· sæj. |
| | snogeblomme | : | flertal 'sno·ghblomme (anemone). |
| | snorpen | : | e 'båws æ 'snårpen (snævre. Nordborg). |
| | snupdug | : | en 'snopdugh, 'snöpdugh (lommetørklæde, tysk Schnupftuch). |
| | snuppe | : | e 'hu·nd 'snoppe (snappede, bed) en 'hö·n; e 'stöw·l ska 'snoppes (støvlerne skal repareres på snuden). |
| | snur | : | e 'hat sa o en 'sno. |
| | snurre | : | de snorre 'rondt få ham (løber rundt); e let 'snorrend (lettere påvirket). |
| | snuse | : | hand 'geæ å snus 'rondt; di 'leghe å 'snus (snuer) e'no. |
| | snuttet | : | snutte (næsvis); han æ et snutte ho·j (han er kvik). |
| | snyde | : | å 'sny· - hand 'snyrre - sny· - hæ 'snåt; do må 'it 'sny· dæm; hand æ blöwn 'snåt. |
| | snydepotte | : | en 'sny·påt (bedrager). |
| | snydeskaft | : | et 'sny·skawt (= næse). |
| | snyppe | : | se snibe. |
| | snysk | : | snysk (alsisk sommerret; alle slags grøntsager opstuvet med mælk). |
| | snysse | : | e 'hu·nd kam 'hæn å 'snysse te ham (snuste). |
| | snæbber (1) | : | sneffe (næsvis). |
| | snæbber (2) | : | et 'sneffe (en næsvis person). |
| | snæbberdutte | : | en sneffe'dut· (= snæbber). |
| | snøfle | : | å snöffel 'fålk 'åw (bide af, se afsnøflet). |
| | snøg | : | en 'snøgh 'pi·gh (pæn, tækkelig). |
| | snøk | : | hand ho et 'snøk 'om e (en anelse, »færten af«); e 'ma hæ et 'snøk (maden har en tanke); 'Håns ho fåt 'snøk o et 'kvindfålk i e 'staj. |
| | snøkke | : | snøk· (snøfte, snuse); væn hand 'it vel 'knaw· va de 'gi· sen kå hand snøk 'op (hvis han ikke vil spise, hvad der er, får han slet ikke noget); do kå 'hå et snøk-'op (du kan blive helt fri); hand fek e 'opsnøghe (fik det opsnuset). |
| | snøkker | : | en 'snøkke (»snuser«, mælkedommer). |
| | snøpdug | : | se snupdug. |
| | snøppe | : | se snibbe. |
| | snøpsk | : | se snibsk. |
| | snørliv | : | et 'snö·lyw (korset). |
| | snøsel | : | en 'snø·sel (slubbert). |
| | snøvle | : | hand 'geæ å snöwle 'rondt å kå 'alde blyw 'feære (færdig). |
| | snøvlepotte | : | en 'snöw·lpåt·. |
| | snøvs | : | hand æ 'it 'reghte ve e 'snöws (ikke rigtig klog). |
| | so | : | en 'sue, flertal søö; do æst en 'stua 'sue; e 'søö di 'vro·re 'gjæn· i e 'joa (søerne roder gerne i jorden). |
| | soeben | : | så'e·fen (netop! - tysk soeben). |
| | sol | : | e 'su·l baghe 'o· (solen bager). |
| | solbær | : | 'sålbæ. |
| | sold | : | et 'så·ld; e 'kvan blöw 'sæ·lde i et 'så·ld (kornet blev sældet, renset i et sold). |
| | soldat | : | en sol'då·t (eksempel se bedraget). |
| | soldat | : | en sol'då·t (eksempel se bedraget). |
| | solspætte | : | en 'sålspæt· (fregne). |
| | solspættet | : | hand æ 'bå·j 'sålspætte å 'röjhårre (både fregnet og rødhåret). |
| | som | : | som; (også = end) 'somti 'miæ som 'somti. |
| | somme | : | dæ æ 'som· (enkelte). |
| | sommer | : | om 'somme (om sommeren). |
| | sommerdag | : | en 'sommedaw. |
| | sommetider | : | 'somti. |
| | sopken | : | en 'sopken, 'so·pen (lille snaps). |
| | sorg | : | 'sårre de 'leghs mæ e 'ti (sorg læges med tiden). |
| | sorrekrat | : | et 'sokrat (lille, surt, vildt æble; plattysk sor = tør, vissen); en 'sokrat 'a·fild (vildt æbletræ). |
| | sort | : | svat; nu 'sot (Nordals), soat (Sydals); de blywe 'sot; 'soat 'grø· (Almsted); 'soat 'sop; svat 'grø· (Brandsbøl, taddergrød (boghvede-) kogt i vand med sirup i); et 'svat 'foa (sort får); 'svat 'spaj (sort suppe, blodsuppe, kogt på hals, vinger, kråse m.m. af gæs, tilsat blod). |
| | sove | : | å 'såw· - hand 'söwe - 'såwe - hæ 'såwe. |
| | sovs | : | en 'essel 'såws (et værre pløre; se duelse). |
| | spad | : | et 'spaj (den tynde del af suppen - uden boller m.m); de va nåwe 'gåt 'spaj di fæk (se også sort). |
| | spade | : | en 'spa·j. |
| | spadesped | : | et 'spa·jspe (spadestik. Hele Als). |
| | spadkål | : | 'spajkol (hvidkålssuppe; grønkålssuppe hedder 'hakkekol). |
| | spalt | : | en 'spoldt (flækket træstykke; en lille vaks fyr). |
| | spand | : | spånd; en spånd 'vånd. |
| | spanderække | : | 'spåndrek (bænk til at sætte mælkespande på, se bøtterække). |
| | spang | : | ståk (planke over vandløb). |
| | spankulere | : | spanko'lie, spanko'leæ. |
| | sparre | : | sparre (spær). |
| | sped | : | et 'spe, et 'spa·jspe (spadestik. Hele Als). |
| | spege | : | 'spe·gh sæj (blande sig, tumle sig); hand 'spe·ght sæj 'gråwt te de 'gild· (blandede sig, tumlede sig). |
| | spegepølse | : | 'spe·ghpöl·s. |
| | speget | : | 'spe·ghe (blandet); de va et 'spe·ghe 'sælskop. |
| | spenderbukser | : | hand ho e span'deæbåws 'o· (Nørherred), spen'diebåws (Sønderherred). |
| | spid | : | hæ do 'nåwe o e 'spe' (på stegespiddet, i stegegryden). |
| | spids | : | en 'spes. |
| | spids | : | spes; hand æ 'it så 'spes (ikke særlig kløgtig). |
| | spilde | : | 'spild·; - hand 'spilde - 'spild·t - hæ 'spildt; 'spildt ska 'å hå 'sit so hon e 'kjælleng, da 'spild·t hon e 'hi·le (det hele. Himmark). |
| | spille | : | å 'spe·l - hand 'spæl - 'spe·ld - hæ 'spe·ld; no 'spæl hand et 'styk· e'gæn (kan siges om et lille barn, der græder); spæl 'op (gå fallit); å spæl 'kå· (spille kort); spæl 'vep· (spille pind). |
| | spinde | : | å 'spind· - æ 'spinde - 'spåndt - hæ 'sponden; min 'oldmå hon 'spåndt å 'vöwe å 'sy (min bedstemor spandt og vævede og syede). |
| | spindehjul | : | et 'spind·jul (rok). |
| | spindekone | : | en 'spind·kon, 'spindkun (også edderkop). |
| | spindelvæv | : | 'spind·vöw. |
| | spirres | : | hand blöw 'sperres (gjorde sig ud til bens). |
| | spirvammelsk | : | do 'sie mæ nåwe spe'vammelsk 'u (du ser mig noget bleg, gusten ud). |
| | spise | : | å 'spi·s; vi kånd 'it 'spi·s e 'hi·le (Guderup). |
| | spisende | : | 'kom te 'spi·send (kom til (stor) middag eller frokost!) |
| | splint | : | en 'sple·nd, flertal 'sple·nd, Sønderborg 'sple·n (kløvet brænde, optændingsbrænde; se også bosle). |
| | splinteklapper | : | en 'sple·ndklappe (narreærinde, man kunne sende en dreng i byen efter). klapper en 'sple·ndklappe (narreærinde, man kunne sende en dreng i byen efter). |
| | splitte | : | å 'splet·; et 'stuat 'tre· de ku 'splet· 'met 'a; de 'splet· e 'hi·le væj 'op; de va 'splet å 'spre (splittet og spredt). |
| | spole (1) | : | å 'spu·l - æ 'spol - 'spu·ld - hæ 'spu·ld (at spule). |
| | spole (2) | : | en 'spål, flertal 'spålle (tremmer, også trin i stige) 'læ· å 'spålle (stige og trin, se lejder). |
| | spolebåre | : | en 'spo·lba (lang trillebør uden fast kasse og sider, kun med spoler i bunden, til sække, græs og lign.). |
| | spolium | : | hand 'gye mæ et 'værre 'spo·lium, spo·dium (streg i regningen, latin spolium). |
| | spor | : | dæ va 'it 'spå åw 'skam i ham. |
| | spraghel | : | hand va en 'reghte 'spraghel (naragtig person). |
| | spraglet | : | 'spraghle (se også boldet, buntet). |
| | spraldre | : | e 'höns kå spralde en stak 'kvan 'u (sprede en stak korn). |
| | sprede | : | å 'spri·; (tryksvagt) vi æ 've å spre 'mogh (møg); hand hæ spre 'mogh; se også splitte. |
| | sprededække | : | et 'spri·dæk·, Sønderborg 'spre·dæk (sengetæppe). |
| | sprentet | : | dænd va end'da e let 'sprendtere (temmelig broget, spraglet. Himmark). |
| | spring | : | et 'sprøng; 'do stæ 'oldti o 'sprøng; et 'stuat (stort) 'sprøng. |
| | springe (1) | : | å 'spreng· - æ 'sprenge - sprang - hæ 'sprongen; ska vi spreng i 'strek' (sjippe). |
| | springe (2) | : | en 'sprøng· (revne i hånden). |
| | sprutte | : | se sprætte. |
| | spryd | : | et 'sprø (tvedelt gren, gaffelgren); et sprø 'tvan· (sammenhængende parti tjørnebrænde. Himmark). |
| | sprynge | : | se springe. |
| | sprængforladet | : | 'sprængfå'la (sprængfyldt, overbelastet). |
| | spræt | : | en ska sna·t 'oldti sto o 'spræt (stå på spring). |
| | sprætte | : | å 'spræt· (sprutte). |
| | sprættelys | : | et 'spræt·lys (stjernekaster). |
| | sprættet | : | 'sprætte (hidsig); hand va en 'sprætte 'ka·l. |
| | sprøgl | : | sprøghel (sprød); en 'ka·gh dæ æ 'sprøghel fælde 'fro· vær'ånde (falder fra hinanden). |
| | sprøjt | : | spröjt (sprøjt, tynd mad). |
| | sprøjte | : | en 'spröj·t. |
| | sprøjtehus | : | et 'spröj·thus. |
| | spy | : | å 'spi (kaste op). |
| | spydsk | : | spysk (spydig). |
| | spæde | : | å 'spaj·; vå'hæ væl'sighn e 'kjø, e 'sop ska æ 'nåk 'sjøl 'spaj· (Vorherre velsigne kødet, suppen skal jeg nok selv fortynde). |
| | spænde | : | å 'spænd· - hand 'spænde - 'spænd·t - hæ 'spændt; å spænd 'få (spænde for); di kånd 'it 'spænds (enes). |
| | spærangel-vid | : | se spærrevid. |
| | spærrement | : | law no 'it så möjl spær'mang få 'vå skyld! |
| | spærrement | : | law no 'it så möjl spær'mang få 'vå skyld! (ikke så mange omstændigheder, jævnfør heksekyse); sikken spærre'mang hand lawe (alarm, ballade, ophævelser, modstand; måske fra eksperiment). |
| | spærrevid | : | hon 'sat (sad) mæ e 'öjn spær'vit eller spær angel'vit 'å·fen. |
| | spættet | : | 'spettere; spætre töj (tøj med nister i). |
| | spølkaffe | : | et kåp 'spø·lkaffe (tynd kaffe). |
| | spølkumme | : | en 'spø·lkom (stor kop uden hank; ordet brugt ca. 1850 om tynd kaffe serveret kl. 5 morgen inden davren). |
| | spøltønde | : | 'spø·ltynd· (tønde i stalden til valle og spildevand, til grisene. Nordborg). |
| | spørge | : | å 'spö· - hand 'spö - 'spu· - hæ 'spu; de 'spu·res (rygtedes). |
| | stabbe | : | å 'staf· (undvære); de kømme di te å 'staf· stabejs sta'bæjse, sta'bæjste, sta'böjse, sta'böjste (en løjerlig en, af tysk dialekt, Strabanzer); sekken sta'bæjse hand æ 'blöwen! |
| | stabel | : | hand ri åw 'staffel (gik bag af dansen, se ride). |
| | stable | : | å staffel sæj 'u (udstaffere sig); hon æ 'galdt 'ustaffe. |
| | stads | : | en 'stå·s 'pi·gh (flot pige); en 'stå·s 'kompen (fin fyr). |
| | stafet | : | en sta'fæt (oppasser; også udhalet person. Brandsbøl). |
| | stage (1) | : | en 'sta·gh (også ubehjælpsom person) sekken 'sta·gh! |
| | stage (2) | : | 'go å 'sta·gh (gå formålsløst omkring); vondt 'æ e do 'geæ å staghe 'rondt' dæ va 'engen å stagh 'op (ingen at opdrive). |
| | stagtræt | : | vi va 'stagh'tre·t. |
| | stakke | : | å stak 'op (sætte hø i stak; række korn op). |
| | stakket | : | 'stakke (kort, småtskåren); 'stakke 'ko·l (grønkål); vi hæ fawn 'stakke 'ko·l te 'unden (middag) e'daw (Himmark). |
| | stal | : | e 'stal (følhoppens yver); e 'föløgh hæ be'gyndt å fo 'stal. |
| | stald | : | en 'stold. |
| | stalde | : | hand stolde 'oldti 'ind o kole'se·om (sætter altid hesten i stald på Colosseum, hotel i Sønderborg). |
| | stalle | : | å 'stol· (lade vandet, om hest); e 'hæst kund 'it 'stol· fö en kam 'åw e 'töj (før den kom ud af seletøjet). |
| | stambillede | : | et 'stambælle, flertal 'stambællere (glansbillede). |
| | stambog | : | en 'stambogh (poesialbum). |
| | stammerits | : | hand 'geæ 'liså stamme'rits som en 'tywås (lige så rank som en tyveårig); å se (sidde) stamme'rits o en 'hæst (måske tysk »stramm un stief«). |
| | stampe (1) | : | å 'stam·p; di stampe 'rondt; en lild stamp-i 'spånd (lille dreng). |
| | stampe (2) | : | hand hæ nåwe 'gu·j 'stampe (ben. Himmark). |
| | stand | : | hand va 'it 'gåt i 'stå·nd (ikke rigtig rask). |
| | standte | : | å 'stånd·t (ordne, reparere); 'stand·t (Sønderborg); de trænge 'te å blyw 'ståndte; de æ o e 'ti do fæ dæj 'ståndte (blive vasket og få andet tøj på, når man skulle ud); dæ æ 'möjl 'ståndtend 've e (meget at ordne ved det). |
| | stangerere | : | stange'rie, stange'reæ (klare sig, fransk sarranger') |
| | stante pede | : | de ska veæ standte'pe· (straks, på stående fod, latin stante pede). |
| | stap | : | hand må jo hå 'gawn sin 'staf (gået sine skridt, fuldført løbet. Himmark). |
| | stappe | : | en 'stap· (træspand, hvor den ene stav er forlænget til håndtag; til at øse vand op med). |
| | stat | : | sekken 'stå·t (stads). |
| | state | : | i e 'syndehærre 'stå·te di op, i e 'nöhærre 'spis di op (i Sønderherred stadser de op, i Nørherred spiser de op!) |
| | stav | : | hand fælde i 'staw· eller 'stawe (falder i staver). |
| | staver | : | en 'stawe (se også gårdstaver); hand ho 'neæ rænd sæj en 'stawe i e 'lyw. |
| | staverkølle | : | en 'stawky·l (kølle til at slå gærdestaver i med; af særlig form med en fals, der kan fatte om gærdestavene). |
| | stavne | : | 'stawne (studser, bliver overrasket). |
| | stavre | : | å 'stawe. |
| | sted (1) | : | et 'stæj; di hæ 'fåt sæj et let 'lækket 'stæj (et lille rart husmandssted). |
| | sted (2) | : | 'stæj (lille rift eller ar); æ hæ fåt et stæj o e bien. |
| | stedfar | : | 'stefa. |
| | stedhandler | : | en 'stæjhåndle (ejendomshandler). |
| | stedmoderside | : | e 'stemosi· åw et støk 'ka·gh (den mindste side). |
| | stedmor | : | 'stemo; flertal 'stemårre (= stedmoderblomster). |
| | stedslagter | : | en 'stæjslawte (ejendomshandler). |
| | steg | : | en 'sti·gh; 'kla· 'sti·gh (steg uden ben). |
| | stege | : | å 'sti·gh - æ 'sti·ghe - 'stæj·t - hæ 'stæjt; 'stæjt 'stårre å ka'fittelförre (luftsteg og vindfrikadeller, se storre). |
| | stemme | : | de stæmme 'te få e 'brøst 'o· ham (han har åndenød). |
| | stempet | : | 'stæmpe (kry, selvbevidst, som står bestemt på sit). |
| | sten | : | en 'sti·n; å kyt (kaste) mæ 'sti·n. |
| | stenpikker | : | en 'stænpekke (gærdesmutte). |
| | stepdække | : | et 'stæpdæk· (vattæppe); flertal 'bundte (brogede) 'stæpdække (tysk Steppdecke). |
| | stige | : | se lejder. |
| | stik | : | de va 'stek e'mue hans 'opfattels (lige modsat); 'stek o e 'stæj (lige på stedet). |
| | stikke (1) | : | å 'stek·; di kømme 'möj 'stekkend (kommer tit uventet på besøg). |
| | stikke (2) | : | flertal 'stekke (ituhugget kvas); å hogh 'stekke. |
| | stikkehakker | : | en 'stek·hakke (maskine til at hugge kvas). |
| | stikkel | : | steghel (stivsindet, prikken); e 'kvan æ 'gåt 'stegheldt (tørt, svært at holde på vognen). |
| | stikkelhåret | : | 'steghelhårre (strithåret). |
| | stikkemaskine | : | en 'stek·maski·n (= stikkehakker). |
| | stikkenål | : | en 'steghnol (broche), nyere 'steknol, 'stekkenol. |
| | stikle | : | hand 'steghle ætte ham. |
| | stille (1) | : | æ ve 'it va æ ska steld 'an mæ ham; dæ æ 'it å 'steld; 'it å steld 'op mæ ham; æ stelde mæ 'få te (forestiller mig, at ...); æ steldt e 'ne·s ætte 'stakke 'ko·l (jeg satte næsen op efter grønkålssuppe); di 'kømme å stelde sæj 'an næ vi fæ 'unden (de melder sig, når vi får middagsmad); å steld sæj 'få (præsentere sig). |
| | stille (2) | : | stæl (tykt l; ro). |
| | stillids | : | en stre'litsken. |
| | stilling | : | en 'stelleng (stillads til tagtækning). |
| | stind | : | stind (stiv, tyk); 'stind å 'stompe (tyk og kort); æ 'kå 'it bæt (se bet (2) = mere) så 'stind å få'æt som æ 'æ (jeg kan ikke mere, så tyk og forædt som jeg er). |
| | stindbuk | : | en 'stindbok (tyk dreng). |
| | stinde | : | å 'stind· (stramme); æ kå 'olde 'stind· e 'ri·f (jeg kan aldrig stramme rebet); hand stinde 'öjn (spærrer øjnene op; se også pukle). |
| | stindebjælke | : | en 'stind·bjælk (skråbjælke, der støtter fra spær til spær). |
| | stindekæp | : | en 'stind·kjep (støttekæp til at holde kistelåg). |
| | stinke | : | de 'støngke - stangk - hæ 'stongken. |
| | stint | : | en 'stendt (bygkorn på øjet); hand ho en 'stendt i de 'jen· 'y·. |
| | stiv | : | styw; 'stywt 'ståjen mæld 'tu· 'låjen (stift stående mellem to lådne, gåde = vognstang mellem to heste. Mommark). |
| | stive | : | se styve. |
| | stivelse | : | se stødmelse. |
| | stivnakket | : | 'stywnakke (stejl, stivsindet). |
| | stjabe | : | et 'stja·f (fjols, tosset fyr eller tøs); ekket 'stja·f de æ (måske af middelnedertysk Stapel, græshoppe). |
| | stjabet | : | 'stja·fe (pjattet). |
| | stjamp | : | et 'stjamp (fjols); et gammel 'stjamp. |
| | stjampet | : | do æst en 'stjampe 'dræ·ng. |
| | stjern | : | e 'stjæn (panden); hand fek 'jen i e 'stjæn (en for panden). |
| | stjerne (1) | : | hand hæ stjønne 'o· et stæj (løbet panden imod). |
| | stjerne (2) | : | Nordals 'stæn· eller (nyere) 'stjæn·, flertal 'stænne eller 'stjænne, Sydals 'steæn, nyere 'stjær·n, flertal 'steæne, nu 'stjær·ne. |
| | stjernekaster | : | se sprættelys. |
| | stjæle | : | å 'ste·l - hand 'stæl - 'ståld· - hæ 'ståld. |
| | stjært | : | en 'stjart (vognstang). |
| | stob | : | en 'ståf; sæt i 'ståf (sætte blomster i vase). |
| | stok | : | en 'ståk (også om bistok = bistade). |
| | stokke | : | å 'ståk· en 'bisvarm (indfange). |
| | stol | : | en 'stu·l, flertal 'stu·l; e 'stu·l æ blöwn 'tæmle neghe'li·nsk (vaklevorn). |
| | stole (på) | : | å 'stu·l 'o ham. |
| | stolpe | : | se stylpe. |
| | stolsvamp | : | 'stå·lsvamp (albuesvamp hos heste). |
| | stor | : | stue (Brandsbøl), stoa (Svenstrup), stua (Sydals); 'stoa 'döghtehe (stor dygtighed); dæ 'kam nåwe 'stoa 'drøppe (store dråber); hand va et 'stuat 'fjågh; de 'kømme 'oldt e'law væn di blywe 'stö (det kommer efterhånden, når de bliver større); e 'stua 'ho·j (fåresyge). |
| | storagtig | : | 'stu·awte (temmelig, rigelig stor); e 'tre·sk æ 'stu·awte mæn hand væjse nåk 'te em ætte'hånd (træskoene er lidt for store, men han vokser nok til dem efterhånden). |
| | storhjertet | : | 'stu·ja·te (Nordals), 'stuaja·te (Sydals, stor i slaget, pralende, hovmodig). |
| | storkloppet | : | 'sto·klåppe (storsnudet), nyere 'stu·klæppe. |
| | storre | : | 'stæjt 'stårre å ka'fittelförre (»luftsteg og vindfrikadeller«; stårre = kruset strimmel på kvinders hovedtøj (Sundeved); kafittelförre måske = strømpefødder). |
| | storskibs | : | 'stoaskifs (pralende, storslået, stor i slaget); di 'æ så 'stoaskifs (Himmark). |
| | storsnudet | : | 'stu·snudde. |
| | stovt | : | ståwt (stolt, smuk); dæ 'steæ et 'ståwt 'kruståf |
| | stovt | : | ståwt (stolt, smuk); dæ 'steæ et 'ståwt 'kruståf o e 'desk (der står en smuk buket på bordet; se krudstob). |
| | strag | : | stra·gh (rank, flot). |
| | straks | : | stras (eksempel se »omme«). |
| | stramtandet | : | 'stramtånde; de æ en 'sæ· 'stramtånde 'pi·gh; en 'stramtånde 'hæst (en hest, der har slidt kernen af sine tænder (ca. 8-10 år gammel)). |
| | strand | : | e 'strå·nd. |
| | strandskede | : | se strangskede. |
| | strangskede | : | 'stråndske (læderhylster på hammelrebet). |
| | stred | : | så va di i e 'stre· (i stiveste stads). |
| | stredben | : | å sæt 'stre·ben (stritte imod, sætte sig til modværge); hand sat 'stre·ben. |
| | streg | : | stræ·gh, stre·gh; hand 'kam mæ så månne 'stykke å 'stræ·ghe (ondsindede bemærkninger); hand slåw 'stre·ghe o e 'taw·l); 'trerre 'oa i 'stræ·gh (tredje år i træk). |
| | strelitsken | : | se stillids. |
| | stribe | : | en 'stri·f. |
| | stribetærte | : | en 'stri·f'tå·t (lagkage med syltetøj). |
| | stridsko | : | 'strisko (skøjter); di löffe o 'strisko. |
| | strigl | : | strighel (bank); hand fek 'strighel åw e 'ku·n. |
| | strigle | : | å 'strighel; 'strighle 'smö (skrabet' eller evt. med riller til pynt, ved bryllup og lignende') |
| | strikke (1) | : | et 'stræk (snor, sejlgarn); hand få'glæm·t å 'ske· e 'stræk law hand fek et 'gåt 'båj o e 'hælmes (glemte at »skære strikken«, afslutte handelen); ska vi spreng i 'stræk' (= sjippe). |
| | strikke (2) | : | å 'strek· (se også binde, ben). |
| | striller | : | et strille 'soldt (et »strejf«, en smule salt). |
| | stripmalke | : | di blywe 'strepmålke (om køer, er ved at blive sene, golde). |
| | strippe | : | å 'strep·; di må jo 'it 'strep· ve e 'målkend. |
| | struttekone | : | en 'stråtkon (kagekone, gik rundt og solgte »strutter« og »pumler«). |
| | stryge (1) | : | å 'stry·gh - æ 'stryghe - 'stry·gh - hæ 'stråghen; 'stry·gh en 'lie; 'stry·gh sit 'töj; i e 'mu·s stry·gh di 'tårre (i mosen strøg de tørv); hand kam 'stry·ghend (farende). |
| | stryge (2) | : | en 'stry·gh (stryge til leen, skærpestok). |
| | stræbe | : | å 'ströw· sæj (skynde sig); do hæ essen 'ströwe dæj 'galdt (du har alligevel skyndt dig meget); 'ströw dæj 'no! |
| | stræbsom | : | 'ströwsom; hand æ en 'ströwsom 'ka·l. |
| | stræg | : | se streg. |
| | strække | : | å 'stræk· - æ 'strække - 'stro·t - hæ 'stro·t. |
| | strænk | : | et 'strængk (stænk, lille byge); dæ 'kam et strænk 'ræ·n. |
| | strænke | : | å 'stræng·k e 'vasketöj (stænke). |
| | strø | : | å strø 'kru (strø blomster foran brudepar); di 'strø· fö di 'tække (de strøede, før de tækkede, dvs. lagde det inderste lag rør ind mod lægterne); 'strø·sokke (stødt melis). |
| | strøg | : | et 'strågh; di 'bu·j o e 'strågh (boede på strøget). |
| | strøjte | : | i en 'essel 'ströj·t (i en strålende påklædning; hænger måske sammen med plattysk Struutsch = pyntesyg kvinde). |
| | strømpe | : | en 'strøm·p (tidligere også et stk. finbrød til 20 øre, plattysk Strümp i samme betydning). |
| | strå | : | et 'stro· flertal 'stro·. |
| | stråt | : | 'strå·t (vej, stræde); e vår må hå sin 'strå·t (våren må gå sin gang). |
| | stub | : | en 'stof (træstub); e 'stof· (stubmark, eksempel se ræv). |
| | stublyssen | : | 'stoflyssen (kornmod = stæglyssen). |
| | stud | : | en 'stu, flertal 'stu·e (ikke så almindeligt på Als). |
| | studs | : | 'li·gh o en 'stos (pludselig, uventet). |
| | studse | : | å 'stos· (drive byttehandel). |
| | stue | : | en 'ståw· (ofte betegnelse for »den fine stue«, se også dørnsk). |
| | stuge (1) | : | å 'sty·gh - æ 'styghe - 'sty·ght - hæ 'sty·ght (sætte tørv to og to på højkant med en enkelt tørv ovenpå til afslutning). |
| | stuge (2) | : | en 'sty·gh, flertal 'sty·ghe; di sætte e 'tårre i 'sty·ghe (også om en hob høstet boghvede, tadder, med en lille hat på). |
| | stumle | : | å 'stommel (humpe, snuble, stavre); hand stomle 'rondt. |
| | stumlevorn | : | 'stommelun (Nordals), 'stommelvun (Sydals) (dårligt til bens). |
| | stumpet | : | hand va en 'stompe 'jæn; hand hæ en 'stompe 'råk (trøje) 'o·. |
| | stumphalet | : | en 'stomphåle 'hu·nd (en stumphalet hund). |
| | stumphose | : | 'stomphu·s (= stunthose, fodløs strømpe. Strømpe, hvor sålen, hælen og stykket omkring tæerne mangler). |
| | stund | : | en 'sto·nd (time); få en 'sto·nd sen (for en time siden); væn en må 'sæj· e i en 'gu·j 'sto·nd; hand 'hæ sin 'sto·nd få sæj 'sjöl (»har sine stunder for sig selv«, sidder og grubler). |
| | stundsat | : | å væ 'sto·ndsæt (skulle være hjemme til bestemt tid). |
| | stunte | : | å 'stynd·t (slippe op, høre op. Brandsbøl, Stevning); de 'styndte få 'haste få ham. |
| | stuppe | : | å 'stop·, 'støp· (rykke tilbage, ordre til hesten 'stop! eller 'støp! (Nordborg)); kå i 'stop i 'hælmesse (I helmisser! Himmark); hand stoppe 'fro· (trækker sig ud af det). |
| | styge | : | se stuge. |
| | stykke | : | et 'styk·; å slo i 'stykke; 'stykke å 'stræ·ghe (se streg); 'it et 'stykkens (slet ingenting). |
| | stylpe | : | stølp eller stolp 'op (smøge ærmer eller bukseben op). |
| | styltevorn | : | 'styld·tun, 'styldterun (dårlig til bens). |
| | stynte | : | se stunte. |
| | styrte | : | å 'styw·t; pas 'o· do 'it 'stywte. |
| | styve | : | å 'styw· (hugge hegn); pas 'o· å fo 'stywe law e æ 'fråst (pas på at få styvet, mens det er frost). |
| | styvejern | : | et 'stywjæn. |
| | styvning | : | e 'kvas fro e 'stywend jerre (hedder) e 'stywning. |
| | stædig | : | 'ste·re (om hest; se også istædig); ste·tsk (om mennesker); do ska 'it væ så 'ste·tsk. |
| | stæg | : | stægh (stub); dæ æ 'lang· 'stægh·. |
| | stæge | : | e 'stæ·gh (»stikket«, det sted på grisens hals, hvor den er blevet stukket). |
| | stæglyssen | : | 'stæ·ghlyssen (kornmod, se også stublyssen); ætte 'hy·st (høst) kømme dæ 'oldti 'månne 'stæ·ghlyssen. |
| | stæker | : | en 'stæ·ke, 'ste·ke; hand æ en 'vundle 'ste·ke (en mærkelig fyr, original); en 'reghte 'stæ·ke (drillepind). |
| | stæmmig | : | en lild 'stæmmigh 'jen (firskåren; fra tysk stämmig). |
| | stænderværk | : | 'stendeværk (bindingsværk); et 'gammeldt 'stendeværks'hus; stende (stolpe). |
| | stænk, stænke | : | se strænk, strænke. |
| | stænk, stænke | : | se strænk, strænke. |
| | stær | : | en 'sta, flertal 'starre; dæ 'kam en 'årnle flåk 'starre. |
| | stær | : | en 'sta, flertal 'starre; dæ 'kam en 'årnle flåk 'starre. |
| | stærehus | : | et 'stahus (stærekasse). |
| | stætte | : | en 'ste·t (stente, overgang over et gærde); så 'mø·res (mødes) vi 'næn· ve dænd 'synde 'ste·t. |
| | stætte | : | en 'ste·t (stente, overgang over et gærde); så 'mø·res (mødes) vi 'næn· ve dænd 'synde 'ste·t. |
| | stød (1) | : | et 'stö; de blöw et 'stö 'hæn o e 'nat. |
| | stød (1) | : | et 'stö; de blöw et 'stö 'hæn o e 'nat. |
| | stød (2) | : | et 'stö (træstub). |
| | stød (2) | : | et 'stö (træstub). |
| | støde (1) | : | å 'stø· - æ 'stø·re - 'stöt· - hæ 'stöt; 'ham hæ di 'stöt få e 'ho·j (fornærmet); 'stöt 'fuld (overfyldt). |
| | støde (1) | : | å 'stø· - æ 'stø·re - 'stöt· - hæ 'stöt; 'ham hæ di 'stöt få e 'ho·j (fornærmet); 'stöt 'fuld (overfyldt). |
| | støde (2) | : | = støtte, også 'ståj·; se også lådden. |
| | støde (2) | : | = støtte, også 'ståj·; se også lådden. |
| | stødmelse | : | 'stöj·mels (stivelse); de va dæ 'it möjl 'stöj·-mels 'i. |
| | stødmet | : | 'stöjme (stiv i stammen, om et træ); dænd 'lild· æ 'stöjme i e 'bentöj. |
| | stødmet | : | 'stöjme (stiv i stammen, om et træ); dænd 'lild· æ 'stöjme i e 'bentöj. |
| | stønne | : | å 'stø·n; hand 'stø·nd som en få'gi 'goldt (stønnede som en forædt galt, kastreret orne). |
| | stønne | : | å 'stø·n; hand 'stø·nd som en få'gi 'goldt (stønnede som en forædt galt, kastreret orne). |
| | støp | : | se stuppe. |
| | støv | : | stæw, ståw. |
| | støv | : | stæw, ståw. |
| | støvet | : | stæwe, ståwe. |
| | støvet | : | stæwe, ståwe. |
| | støvkammer | : | 'ståwkamme (i møllen). |
| | støvkammer | : | 'ståwkamme (i møllen). |
| | støvle | : | et pa 'stöw·l (eksempel se snuppe). |
| | støvle | : | et pa 'stöw·l (eksempel se snuppe). |
| | støvlesmører | : | 'sikken 'stöw·lsmörre (rask lille dreng, der kan svine sine støvler til). |
| | støvlesmører | : | 'sikken 'stöw·lsmörre (rask lille dreng, der kan svine sine støvler til). |
| | støvlesnak | : | 'stöw·lsnak (vås). |
| | støvlesnak | : | 'stöw·lsnak (vås). |
| | støvsukker | : | 'ståwsokke (flormelis. Augustenborg). |
| | støvsukker | : | 'ståwsokke (flormelis. Augustenborg). |
| | stå | : | å 'sto· - æ 'steæ - ståw (Nordals), stu· (Sydals) - hæ 'ståwn eller hæ 'stånden, 'ståjen; 'di 'fålk ste mæ 'an (synes jeg om); dæ æ 'it dæ ste 'få (ikke noget, der står i vejen); en ska 'sna·t 'oldti sto o 'spræt (stå på spring); do hæ skam 'it 'le·t ve å 'sto· dæj (ikke let ved at få det til at løbe rundt). |
| | stå | : | å 'sto· - æ 'steæ - ståw (Nordals), stu· (Sydals) - hæ 'ståwn eller hæ 'stånden, 'ståjen; 'di 'fålk ste mæ 'an (synes jeg om); dæ æ 'it dæ ste 'få (ikke noget, der står i vejen); en ska 'sna·t 'oldti sto o 'spræt (stå på spring); do hæ skam 'it 'le·t ve å 'sto· dæj (ikke let ved at få det til at løbe rundt). |
| | stålskaft | : | et 'stålskawt (penneskaft. Himmark). |
| | stålskaft | : | et 'stålskawt (penneskaft. Himmark). |
| | stålsvamp | : | se stolsvamp. |
| | stålsvamp | : | se stolsvamp. |
| | su | : | de tåw en 'gal 'su mæ ham (det endte galt). |
| | su | : | de tåw en 'gal 'su mæ ham (det endte galt). |
| | suffisant | : | soffe'såndt (solid); en soffe'såndt 'kju·l (kjole); hon 'æ så soffe'såndt (rigelig solid); et soffe'såndt styk 'arbe (fransk), se også 'stendeværks'hus; stende (stolpe). |
| | suffisant | : | soffe'såndt (solid); en soffe'såndt 'kju·l (kjole); hon 'æ så soffe'såndt (rigelig solid); et soffe'såndt styk 'arbe (fransk), se også durabel. |
| | sug (1) | : | et 'sågh (træk, sus); de va et få'færdle 'sågh ebagh e 'la·j. |
| | sug (2) | : | et 'sogh (vandledning fra brønden ind i huset. Havnbjerg, Lavensby). |
| | suge (1) | : | en 'så·gh, flertal 'såghe (kaprifolium eller kløverblomst, som der kan suges honning af). |
| | suge (2) | : | å sogh o e 'lap (suge på labben). |
| | sugenælde | : | en 'soghnald·, flertal 'soghnalde (døvnælde). |
| | sukke | : | hand 'geæ å 'sokke. |
| | sukker | : | sokke; en bet 'sokke (»sukkerknald«); 'brundt 'sokke (kandis). |
| | sukkerdråbe | : | en 'sokkedrå·f (knaldtår). |
| | sukkerknald | : | en 'sokkeknald. |
| | sukkertang | : | en 'sokketang (brugtes til kandis og sukkertoppe). |
| | sulket | : | se sølket. |
| | sulten | : | se hungrig. |
| | sund | : | 'so·nd å 'rask. |
| | sundhed | : | et gåt 'sondhe (Sydals), 'so·ndhe (Nordals, landet) (helbred). |
| | suppe | : | 'sop·. |
| | suppedas | : | soppe'da·s. |
| | suppekrud | : | 'sop·kru (suppevisk). |
| | suppespad | : | 'sop·spaj (det tynde af kødsuppen). |
| | suram | : | su'ram·; 'bå·de 'vild· å 'æght su'ram· (planten havesyre, tysk Sauerampfer). |
| | suramkål | : | = suram; også su'ram·kol (sødsuppe med svesker eller æbler og pærer, tilsat hakkede blade af suram); su'ram·kol å 'pandkaghe, 'påndkaghe. |
| | surdej | : | 'su·dæj (se også syrende). |
| | surkrat | : | se sorrekrat. |
| | surre | : | e 'bie di 'sorre; e 'sysselkun dænd sorre 'rondt (snurretoppen snurrede rundt med en syngende lyd). |
| | sussedanser | : | susse'dåndse (nasturtia, tropæolum, karseplante). |
| | svaje (om) | : | hand æ 've å svæj 'om (ved at skifte mening). |
| | svale | : | en 'sål·, flertal 'sålle (Almsted). |
| | svanse | : | hand 'geæ å svåndse 'rondt. |
| | svappe (efter) | : | e 'tre·sk va 'fuld· åw 'vånd, de svappe 'årnle 'ætte (sjappede). |
| | svarver | : | svarre (træ-drejer). |
| | svat | : | do må 'hå en 'svat (jeg vil blæse dig et stykke; se katsvat). |
| | svatte | : | hand 'serre å svatte 'rondt (spilder). |
| | svede | : | væn e se'mændtgol de 'sve·re så fe vi 'sna·t 'ræ·n (når cementgulvet sveder, får vi snart regn); de æ svæjn 'u (det er svedt ud, glemt). |
| | svejm | : | et 'svejm (kastevind). |
| | svejme | : | e 'vind dænd 'svæjme (skifter retning). |
| | svek | : | de hæ 'engen 'svæk (tjener ikke noget formål; tysk Zweck). |
| | svenske op | : | hand ska 'u å svænsk 'op (harve med svenskharven). |
| | svide | : | de 'svie, de æ 'svæjn (svedet, brændt på). |
| | svindel | : | se svinedild. |
| | svinebørste | : | 'svinbøst, flertal det samme eller (nyere) 'svinbøste (stive hår på svin, brugt til at lave børster af). |
| | svinedild | : | 'svindel (plante). |
| | svineost | : | 'svinost (sylte. Brandsbøl). |
| | svinge | : | 'svæng· - æ 'svænge - 'svænd·; de hæ svænd 'om (det har ændret sig); hand svængke mæ e hat (svinger med hatten). |
| | svingel | : | en, et 'svengel, flertal 'svengel (stokkene på hamlen, hvortil trækrebene (hammelrebene) er fæstet); hand sle 'somti öwe e 'svengel (slår til skaglerne). |
| | svipsk | : | e 'hæst æ 'svepsk (svipper med halen, så den rammer tømmen). |
| | svisserolle | : | 'svisrål, svisse'rål (roulade, bagværk). |
| | svovlstikke | : | en ask, kasten 'sval·stikke, Nordborg 'swawlstekke (en æske tændstikker; ask = æske). |
| | svulle | : | å svål 'op (svulme op); de svålle 'rask 'op; dænd hæ svålle 'op; en 'svålle 'fenge (betændelse i finger). |
| | svuller | : | en 'svulde (dynd, morads, »blæver«). |
| | svullergab | : | et 'svuldegaf (en, der går og spilder. Almsted). |
| | svulre | : | å 'svulde (spilde); hand 'svuldere mæ e (går og spilder); de æ mæ få 'svuldere (det er mig for blævret). |
| | svupbasse | : | en 'svubas (døgenigt). |
| | svutte | : | vo do svutte 'rondt mæ e (spilder, sjasker). |
| | svælge | : | å 'svælgh (stikke et glas ud; formen viser, at det er et nyere rigsmålslån). |
| | svær (1) | : | sua (Sydals), 'soa (Nordals; flæskesvær). |
| | svær (2) | : | (også = tung) e 'sæk dænd æ få 'sva· få dæj; en 'sva· 'føssel; en 'sva· 'ti; hand ho 'sva·t ve å 'næ· sæj; de va et 'sva·t kom 'öwe (noget, der var svært at komme over). |
| | sy | : | å 'sy; min 'oldmå hon 'spåndt å 'vöwe å 'sy (spandt, vævede og syede). |
| | syg | : | sygh. |
| | sygger | : | søghe, sjöghe, sjåghe (klagende, pylret); hand 'æ så 'søghe (træt, svag i mælet). |
| | sygning | : | 'syghneng (sygdom). |
| | sykurv | : | 'sykårre; 'jukkel i e 'sykårre (sjov og ballade). |
| | syn | : | de hæ gi 'sy·n 'o e (det har pyntet på det); hand kå 'it 'sie sit 'sy·n (forstå det); hand 'fæk 'jen 'met i e 'sy·n. |
| | synge | : | å 'søng; hand 'sønge - sang - hæ 'songen; hand ska 'gjæn· hå 'nåwe å 'søng· öwe (noget at beklage sig over). |
| | sypige | : | en 'sypigh; en 'dåwen 'sypigh hæ en 'lang 'tro·j (en doven sypige har en lang tråd). |
| | syrende | : | 'sy·rend (surdej); 'håws å tæj e 'sy·rend 'åw! |
| | sysle | : | å 'syssel (gøre i stand, bringe i orden, fx en stue); æ ska hjem te sysselti (kreaturerne skal passes). |
| | sysselkone | : | en 'sysselkun (snurretop). |
| | syssel-og- vend | : | en sysla'vænd; no må do hælde 'sie å kom 'u å 'de mæ en 'ves sysla'vænd. |
| | sæ | : | sæ, sa (hyp!) |
| | sæbe | : | 'si·f. |
| | sæbe (af) | : | å 'si·f; vi ska hå e 'dö 'si·ft. |
| | sæd | : | et 'sæ (bund til arbejdsvogn; i en høstvogn er det længere). |
| | sæde | : | et 'se· (på vogn). |
| | sædebræt | : | et 'se·bret (= sæde). |
| | sægle | : | å 'sæghel (savle); hand 'sæghle. |
| | sæglesmæk | : | en 'sæghelsmæk (hagesmæk). |
| | sækalv | : | se se (1). |
| | sækkevæv | : | 'sækkevöw (jute, sækkelærred). |
| | sækkevævsskødskind | : | et 'sækkevöws 'skøskind (sækkelærredsforklæde). |
| | sælde | : | e 'kvan blöw 'sæ·lde i et 'så·ld (renset, se sold). |
| | sældefuld | : | 'sæjl'fuld, fx om træ, fyldt med frugt. |
| | sælge | : | å 'se·l - hand sæl - 'so·ld - hæ 'so·ld. |
| | sælle | : | sælle (sølle); hand va blöwn 'sælle o e 'si·st; hand æ en 'sælle 'jen; de æ 'sællet mæ hind. |
| | sær | : | seæ (eksempel se handel); en seære, nu sæ·re jen (underlig). |
| | særk | : | en sæ·k, flertal sær·k eller særke (også skjorte; eksempel se knippels, niske). |
| | særkeærme | : | di geæ min se·l kun i sær·kærme (sagde man om pigerne, når de om sommeren dristede sig til at gå kun i særk og skørt. Nordborg). |
| | sætte (1) | : | en sæt· (lerkrukke). |
| | sætte (2) | : | å sæt· - æ sætte - sat· - hæ sæt; sætte jæ! (sæt jer! Gammel bydemåde); hand va sekke te å sæt· (dygtig til at sætte korn i laden); sæt lus i pælds (se lus); sæt åw e desk (tage af bordet); e hæst sat an (løb løbsk); sæt i ståf (sætte blomster i stob = vase); sæt katøfle; hand hæ sæt sæj hæn få å löw· åw sin pæ·ng; hand va sekke te å sæt om sagh (dygtig til at få noget gennemført). |
| | sættemand | : | en sætmånd, se årstalsmand. |
| | sø | : | en sy·; ni· o e sy·, næn· ve e sy (nede ved, på søen. Stevning) Sydals sye. |
| | sød | : | sø·; su·t å söt (surt og sødt, eddike og sukker, kommes bl.a. i plukkefinker); sø· e·feld (søde æbler); lild sø·de, æst do min sø·de så mut (kys) mæ da. |
| | sødgrød | : | sø·grø· (også en blomst, hvid fladstjerne). |
| | søfte | : | de söfte mæ e ræ·n (regnen sagtner. Lavensby); de söghte (Himmark). |
| | søge | : | å sø·gh - æ sø·ghe - søght - hæ søght; å søgh egæmmel. |
| | søgn | : | sø·ghend; fø·st sø·ghend daw (første hverdag). |
| | søkke | : | e lamp dænd søkke (flammen bliver mindre). |
| | søkket | : | se sygger. |
| | søle | : | sø·l (leje for mølleakslen). |
| | sølesten | : | sø·lsten = søle. |
| | sølket | : | din kju·l æ sölke (din kjole er nusset, snavset). |
| | sølle | : | se sælle. |
| | søllehed | : | se sællehed. |
| | sølvfisk | : | en sölfesk (sølvkræ). |
| | søm (1) | : | et söm; slå e sö·m o e ho·j. Se også mødding. |
| | søm (2) | : | en sö·m (fx kjolesøm). |
| | sømbyld | : | en sömbyld (byld, bygkorn). |
| | søndag | : | synda (eksempel se skjorte). |
| | søp | : | en søp (en slurk, dram); ska de ba· væ et let søp' |
| | søppe | : | hand søppe endda e let (drikker en del). |
| | sørge | : | å sörre - æ sörre - sörre - hæ sörre. |
| | sørk | : | sörk, Stevning sörgh, Almsted sörf, Kettingskov sårre (materie, udflåd, »søvn i øjnene«); e fø·lögh ho sörk o e patte. |
| | søskende | : | di tål søskend (pelargonie). |
| | så (1) | : | å so· - æ seæ - so·j - hæ so·j; æ ska u å so·. |
| | så (2) | : | de æ så som så; så möj galdt (forfærdeligt); æ kømme så fi·gh (så snart) æ kånd. |
| | sådan | : | så·n, såndt, intetkøn så·t; ve do hå så·n jen' såndt sjet (sådan set); så·t nåwe (så-dan noget). |
| | sågar | : | sågå· (fra tysk). |
| | sål | : | en sål·, flertal sålle (Almsted); Nordborg sol, solle; ny solle unde e sku·. |
| | sålle | : | se svale. |
| | såt, sånt | : | se sådan. |