 |  | rabaldre | : | å ra'baldere (slå i stykker). |
 |  | rabundus | : | no æ hand gåwn ra'bundus (nedenom og hjem). |
 |  | rad (1) | : | 'dænd 'hæst æ 'gåt i 'raj (godt i stand. Himmark); 'snak· en 'raj 'hæn (sige noget, der ikke passer; se buntet). |
 |  | rad (2) | : | ra·j, 'ra·je (snart - snarere); de æ 'ra·j 'gøe (hurtigt gjort. Kettingskov); de æ 'ra·je 'bæ (det er bedre). |
 |  | radau | : | sikken ra'dau (ballade). |
 |  | raffineret | : | en raffe'neæ 'kompen (en træsk person. Himmark; se også kumpan). |
 |  | ragat | : | en ra'gart (høj, lang person, »spektakel«, plattysk Ragaat). |
 |  | rage | : | 'ra·gh; de raghe 'op (det slipper op); di raghe 'ukla (uklar); di raghe 'åw (rager af brættet i »pot«, bankospil); de gæ i 'ragh'sple·n (fuldstændig i stykker). |
 |  | rakke | : | hand 'geæ å 'rakke i e (slider i det. Lavensby). |
 |  | rakker | : | en 'rakke; (også kortspil) 'rakke mæ 'væ sin 'tromf. |
 |  | rakkerere | : | rakke'rie (gøre larm. Brandsbøl). |
 |  | rakkerpotte | : | en 'rakkepåt (skæmtsomt skældsord - en, der ikke kan blive færdig). |
 |  | ram | : | de va en 'ram 'jæn (en ram én, om snaps; også om person modbydelig). |
 |  | ramade | : | hand brughe 'engen ra'ma· (fornuft; måske sammenblanding af ræson og 'ma· (måde, se dette)). |
 |  | rambour | : | ram'båwe (alsisk surt æble); 'skre· (skrælle) et ram'båw (se skræde); grö·n, 'röj· ram'båwe (de røde var bedst at spise). |
 |  | ramle | : | å rammel 'o· (banke på); 'rammel o e 'vinde; di 'kam å rammeld 'o· e 'jåw·s å få'to·ld te de 'bræ·nd i e 'na·bolaw; hand ramle 'o· dæm (mødte dem); e 'vu·n æ ramle 'sammel (vognen er gået i stykker). |
 |  | ramme | : | en 'ram· (bort). |
 |  | rammeskørt | : | et 'ram·skjöt (underkjole med bort). |
 |  | ramolsk | : | ra'molsk (larmende, desperat. Lavensby; af tysk Rumor') |
 |  | rampe | : | en 'ramp (madkasse). |
 |  | rams | : | nåwe 'vær· 'rams (dårlige varer). |
 |  | ramsherred | : | 'ramserl (gade, hvor de fattige boede); de va en 'kaklon i 'ramserl dæ 'sprang (der var nemlig stjålet pinde, og så havde man lagt krudt imellem! Himmark). |
 |  | rande | : | di ska 'u å rånd 'op (rense grøfter op). |
 |  | rane | : | en 'rå·nd (stænget, hvor hønsene sidder; Almsted). |
 |  | rappe | : | rap 'gjes (plukke gæs); rap e 'mu 'åw (berappe muren); 'rap dæj! (skynd dig!) |
 |  | rappedask | : | rappe'dask (skænd, klø). |
 |  | rarietet | : | råre'te·t (delikatesse, lækkerbisken. Brandsbøl). |
 |  | rask | : | hand æ en 'rask 'månd; et 'rast 'agh (en rask kørsel). |
 |  | rasle | : | å rassel 'sammel (falde sammen); hand rasle 'sammel (besvimer); et 'hus kå 'å rassel 'sammel. |
 |  | raspe | : | 'rasp· (skurv i hests haseled). |
 |  | ration | : | re'su·n; di 'feæ (får) dæ re'su·n. |
 |  | ratte | : | 'rat· (tørre); la e (tøjet) no 'ba·re 'hæng· å rat 'åw (dryppe af; se også drybe). |
 |  | rave | : | de 'rawe 'it så 'vit (spiller ikke så stor rolle). |
 |  | reb | : | et 'ri·f. |
 |  | rebe (1) | : | e 'hönsbæ (ribsene, se hansbær) serre i 'lang· 're·fe (sidder i lange klaser, tysk Rebe). |
 |  | rebe (2) | : | se ribbe. |
 |  | rebslagerbane | : | e 'ri'fsleba·n (Sønderborg). |
 |  | red | : | de æ 'ri·t te (ligetil); vi hæ 'ri·t 'te (har det nemt, praktisk); de æ 'sna·t 'å de 'riest (det er næsten også det letteste). |
 |  | redde | : | se redne. |
 |  | rede (1) | : | en 'ri·e. |
 |  | rede (2) | : | de hær æ 'engen 'ri· 'o· (det ved jeg ikke). |
 |  | rede (3) | : | han æ 'rie· te å 'go·. |
 |  | redne | : | de va 'ham dæ 'rærne (reddede) mæ. |
 |  | regn | : | 'ræ·n; væn e se'mændtgål de 'sve·re (sveder) så fæ vi sna·t 'ræ·n; 'ræ·n i 'smøk· gi 'løk· (regn i (brude)smykke giver lykke. Nordals). |
 |  | regne (1) | : | 'ræ·n; de 'ræn öwe 'latte (lægter) å 'tagh; de 'ræn et 'pisk 'tæ·sk 'vånd; et 'jawnt 'vånd; »vi bæ vos 'a lisom di 'gö o 'Fy·n« eller »'Kæjnæs« - »'va gö di 'deæ'« »di la de 'ræ·n«. |
 |  | regne (2) | : | han ræn 'it möj 'o-e (regner det ikke for noget). |
 |  | regne (3) | : | å 'ræghen (at regne (med tal)). |
 |  | regnfugl | : | 'ræ·nfåwl (regnspove. Brandsbøl). |
 |  | rejs-af | : | ræjs 'åw (irettesættelse); hand 'fek en 'årnle ræjs 'åw. |
 |  | rejse (1) | : | 'u å 'ræj·s; ræjs 'åw (også = dø). |
 |  | rejse (2) | : | (om tagtømmer på hus) å 'ri·s - res - 'ri·st - ri·st; vi æ ve å 'ri·s; vi 'res. |
 |  | rejsegilde | : | et 'ri·s'gild·. |
 |  | remedie | : | et ra'me·di (værktøj. Lavensby); ra'me·digh. |
 |  | rende | : | 'rænd· - 'rænde - 'ræ·nd - ræ·nd, tryksvagt rænd - rænd; hon vel 'gjæn· hå 'nåwe å 'rænd· mæ (hun vil gerne have noget (sladder) at rende med); hand 'rænde; hand æ rænd 'væk; hand hæ rænd sæj en 'stawe i e 'lyw; rænd 'te (støde til, vælte); rænd 'o· (løbe på, træffe); hand 'hæ 'nåwe å rænd 'rundt mæ (løber med limstangen). |
 |  | rendegab | : | e 'rænd·gaf fro e 'tukamme (afløbet fra vaskerummet, se tokammer); e 'råt· (rotten) rænd 'u a e 'rænd·gaf. |
 |  | rendestage | : | en 'rænd·stagh (løbestang, som køerne bindes ved i stalden; lang, tynd person). |
 |  | Rendsborgermarsch | : | 'rændsbårre'mars (tynd mave; se også gennemløb, gennemskær). |
 |  | rengøre | : | hand hæ fawn e ka'lu·n 'ri·ngö (fået maven renset). |
 |  | resme | : | de æ da et få'færdle 'ræsme (opløb); dæ 'kam et 'hi·ldt 'ræsme (Almsted). |
 |  | resor | : | en re'sue (amagerhylde; plattysk resor, måske fra fransk dressoir). |
 |  | ret (1) | : | en 'ræt; de va en 'gu·j ræt 'ma; vi fek 'månne 'gu·j 'rætte. |
 |  | ret (2) | : | hand æ 'ræt 'væ·nd (på den rigtige side); de kam do 'ræt 'ætte (det fik du lavet rigtigt); de æ re·t å 'sle·t (det er slet og ret, ligetil); de æ de 're·t (det rette). |
 |  | revl og krat | : | 'reffel å 'klat (rub og stub). |
 |  | ribbe (1) | : | å ref 'hö (ribbe hør, rive frøkapslerne af); vi hæ væt 'u å ref 'hö; væn vi reft 'hö; å 're·f e 'ni·gh te 'tagh (ribbe negene til tag; se også hørribbe). |
 |  | ribbe (2) | : | en 're·f te å law tagh o. |
 |  | ridde | : | de 'ritte 'gåt; de hæ 'ritte 'gåt (det skrider, er skredet godt fremad); de æ 'nåwe dæ 'ritte! |
 |  | ride | : | å 'ri· - ri·e - ri· - ræjn; æ hæ ræjn e 'hæst 'te; hand kømme 'riend o e 'ju·l (= cyklende); hand æ 've å ri 'sammel (falde sammen, besvime); 'hi·le dænd 'jen· 'vegh (væg) ri 'sammel 'öwe dæm; hand ri åw e 'staffel (røg af stabelen, gik bag af dansen); æ 'tvi·ld (tvivlede), so pæ 'tække, da ri e 'tagh åw e 'hus. |
 |  | rift | : | et 'röwt (også ryk, jag) et 'röwt i e 'skolde (et jag i skulderen. Lavensby); se også riv. |
 |  | rigelig | : | 'righle te 'gawns. |
 |  | rigtig | : | 'reghte; så lo hon 'reghte 'lø·s (så begyndte hun rigtig at snakke). |
 |  | rik | : | e 'höns hæ flåwn te 'reks; kom te 'reks (komme til bords, blive bænket; se også bøtterække, fadrække). |
 |  | rikke | : | å 'rek· (hegne, sætte rækværk op); di va u· å 'rek· få e 'kvæje (kvierne). |
 |  | rime | : | de 'rim sæj (det passer). |
 |  | rimelig | : | de æ da 'rimle, 'rimlet. |
 |  | rimle | : | remmel 'op (trevle op, også snakke meget); 'remmel e 'hu·s (strømpen). |
 |  | rimlegarn | : | 'remmelga·n (1) trevlegarn); do kå 'tæj· å rem-mel di 'jæ 'hu·s op, så gi de 'remmelga·n; 2) en blomst, spiræa, mjødurt). |
 |  | rimling | : | en 'essel 'remling (en lang smøre). |
 |  | ringe | : | 'reng· - 'renge - 'ri·nd - 'rind; hand hæ 'høö de hæ rind te 'kjer·k (har fået nys om en ting. Lavensby). |
 |  | ringorm | : | 'rengelwårm. |
 |  | rispe | : | vi ska hå 'stæjt 'respe (ribben); 'su· 'respe. |
 |  | ritse | : | rits en svalstek (stryge en tændstik). |
 |  | riv | : | dæ æ 'ri·f 'om e (rift om det. Himmark). |
 |  | rive (1) | : | 'ryw·; 'ryw· å klø 'sammel (samle sig); hand kå ryw 'ånde 'mæ (rive andre med); hand kå 'fæjt ryw e 'åw sæj (få det sagt); ryw 'om sæj (tage fat); vo 'dænd 'dræ·ng dågh kånd ryw 'te sæj! 'de 'blaj hæ e 'bøön röwn 'u (det blad har børnene revet ud); de æ röwn 'u mæ dæm (gået over styr). |
 |  | rive (2) | : | en 'ryw·; vi 'værre (vender, se hverve) e 'hy· mæ en 'ryw·. |
 |  | riveskind | : | et 'rywskind (vildkat, om pige). |
 |  | ro | : | rue; hand gi 'væ·ken 'rest hælde 'rue. |
 |  | robust | : | ra'bust. |
 |  | rod | : | en 'rue (eksempel se eg). |
 |  | rodvand | : | 'ruevånd (regnskyl, der trænger ned til rødderne). |
 |  | roe | : | en 'ro· (Brandsbøl), 'rue (Almsted), flertal 'rörre; å hak 'rörre. |
 |  | rog | : | et 'rågh (fygning); de va et 'esseldt 'rågh e'jåw·s. |
 |  | roge | : | en 'rå·gh; en rågh 'kvan (en hob tærsket korn med avner). |
 |  | rok (1) | : | en 'råk (kjole); en 'råk ho 'tu· 'di·l - et 'fårmæt å et 'skjøt (en kjole havde to dele, en bluse og et skørt, se formet; tysk Rock). |
 |  | rok (2) | : | se spindehjul. |
 |  | rolig | : | 'ru·le. |
 |  | ronnefugl | : | se rønnefugl. |
 |  | ronnefus | : | en 'ronnefus (skarp omgang, stærk snaps). |
 |  | ronnevædder | : | en 'ronnevæ (vædder, buk). |
 |  | rose | : | en 'ros·, flertal 'rosse (eksempel se jugere). |
 |  | rosenbed | : | et 'rosbæj. |
 |  | rosentræ | : | et 'rostre·, flertal 'rostrærre; e 'rostrærre æ 'fyldt mæ 'kråf (utøj, se krof). |
 |  | rotbagge | : | rotte'bakke (kålrabi; sammenlign svensk dialekt rotabagge, tysk rote Backen = røde kinder). |
 |  | rotte | : | en 'råt· (eksempel se rendegab). |
 |  | rottehale | : | 'råt·ho·l, flertal 'råt·holle (nyere -ho·le, små fletninger). |
 |  | rottekrudt | : | 'råt·kru (arsenik). |
 |  | rottensvans | : | en 'råttensvans (pisk med kort snert, fiskebenspisk). |
 |  | rubbe | : | å 'rop sæj (1) skynde sig, 2) klø sig); 'rop dæj no 'let! de æ 'esseldt som dænd 'dræ·ng hand 'roppe væn hand 'hu·ste (river i halsen). |
 |  | rubbehoste | : | de æ 'sårn en 'rop·hu·st hand 'hæ. |
 |  | ruddebagge | : | se rotbagge. |
 |  | ruderet | : | 'rurre eller 'rurrere; en 'rurrere 'råk (en ternet kjole). |
 |  | Rudsackplov | : | 'radsakplåw (reolplov, plov med forvogn; importeret fra Tyskland). |
 |  | ruflet | : | rofle (ujævn, ru); e 'væj va 'rofle; e 'hænde (hænderne) ku 'å 'sawt blyw 'rofle. |
 |  | rug | : | e 'råw. |
 |  | rullehals | : | en 'rul·hals (klukflaske. Himmark). |
 |  | ruller-og- raller | : | de æ en 'fæj 'rulle å 'ralle (dum snak) hand 'kømme 'mæ. |
 |  | rumle | : | di æ 'li·gh romle 'åw (kørt); 'rommel å 'skrommel mæld 'tu 'batte 'bjerre (mellem to nøgne bjerge = lade en vind gå). |
 |  | rummel-i- tutte | : | en rommel-e-'tue (hjulnavet på en vogn). |
 |  | rump | : | de 'gek o 'romp 'slomp (på bedste beskub); hand 'o· e 'romp å 'stomp (han åd det rub og stub). |
 |  | rumpel | : | et 'rompel (ungsvin). |
 |  | rumpelsvin | : | et 'rompelsvin (= rumpel). |
 |  | rumstere | : | romme'stie, romme'steæ. |
 |  | rund | : | 'rondt 'om (= over det hele); hand måsle 'rondt (roder rundt); e 'hæ·st hæ 'gåt åw å kom 'mæ 'rondt i e 'dø·nd (unge, ustyrlige heste blev kørt trætte ved at trampe rundt i tørvedyndet). |
 |  | runs-buns | : | de 'geæ 'ro·ns 'bo·ns som i dænd ka'tu·ns 'pi (= kattuns underskørt) (dvs. uden plan og system. Augustenborg). |
 |  | runsle | : | 'rondsel (lave rod, uorden). |
 |  | ruppig | : | 'ruppigh (voldsom, fra tysk). |
 |  | ruse | : | dænd 'rus (beruser) 'galdt (meget) dænd 'jæ 'vi·n. |
 |  | ruset | : | et 'ru·se 'væ· (uroligt, stormfuldt vejr). |
 |  | ruskende | : | hand va 'ryw 'roskende 'gal (gal i hovedet). |
 |  | rusket | : | de æ et 'ruske 'væ· e 'daw, nåwe 'ruske 'væ·. |
 |  | rusme | : | et 'råsme (havreaks); et 'håwe'råsme. |
 |  | russepind | : | en 'ryssepind (gennemboret pind, som hør- eller blårgarn førtes igennem for at blive »russet«, befriet for skæver). |
 |  | rutsche | : | å 'rysse, 'ryssel (kælke); vi 'ryssere 'næn åw e 'bjerre (kælkede ned ad bakken). |
 |  | rutschebjerg | : | 'ryssebjerre (kælkebakke); 'deæ ho vi et 'årnle 'ryssebjerre. |
 |  | rutsk | : | hand æ 'rutsk, 'ruts (ødsel). |
 |  | rutte | : | hand 'rutte mæ e 'kra·m. |
 |  | ruttesrattes | : | de 'geæ 'ruttes 'rattes eller 'ruts 'rats (det går, som det bedst kan). |
 |  | rydde | : | å 'rø; di æ 'u· å 'rø (rydde træstød); 'de 'krat æ blöwn 'rørre (ryddet). |
 |  | ryde (1) | : | et 'ry· (lavt krat); 'u· i e 'ry·. |
 |  | ryde (2) | : | röj, ry· (areal, hvor skoven er ryddet - eks. Nyrøj, Tandsryde). |
 |  | ryg | : | æ hæ 'undt i e 'røgh. |
 |  | ryge | : | å 'ry·gh - de 'ryghe - ry·gh - hæ 'råghen; di æ råghen 'ukla (blevet uvenner). |
 |  | rygge | : | å 'ry·gh (lægge halm på mønning); vi ska hå e 'hus 'ry·ghe eller 'ry·ght. |
 |  | rygget | : | 'ry·ghe (om ko med en hvid stribe ned ad ryggen); 're·s dæj 'ry·ghe, dit 'kal æ 'bå·lde (rejs dig ryggede, din kalv er broget, siges i spøg til mennesker = stå op!) |
 |  | ryglæn | : | e 'røghlænding. |
 |  | rygning | : | e 'rø·ghneng (på hus). |
 |  | rylp | : | et 'rølp (opstød); hand ga et 'årnle 'rølp 'åw sæj. |
 |  | rylpe | : | å rølp 'op (få opstød, også småhoste) hand 'serre (sidder) å 'rølpe. |
 |  | rysse | : | se rutsche. |
 |  | ryssepind | : | se russepind. |
 |  | rysser | : | en 'rysse (pige, der ikke opfører sig ordentligt, stor, klodset pige; også kæleord; se rutsche). |
 |  | rysterøv | : | en reste'röw (gammeldags dans). |
 |  | ræbbe | : | å 'ræp· (kvække, om frøer); e 'parre di 'ræppe (kvækkede) 'höjt e'jåw·s (i aftes; se padde). |
 |  | ræbe | : | å 're·f; å ref 'op (få opstød). |
 |  | ræd | : | hand æ 're (se også bange); do ska 'it væ 're få 'vappes (hunden). |
 |  | rægen | : | hand æ en 'ræ·ghen 'jen (han er en, der stjæler, raner. Himmark. Kender nogen ordet') |
 |  | række | : | ræk 'op (række kornet op på vognen); no be'gynde e 'daw· å 'ræks (nu begynder da gene at blive længere); e 'daw· di hæ 'ro·tes (dagene er blevet længere). |
 |  | ræv | : | hand æ en 'reghte 'röw, hand 'mangle 'kon e 'ho·l (halen); væn dænd 'skorre 'röw dænd 'tu·rre, gi e en 'hoa 'vindte (når den skurvede ræv tuder, giver det en hård vinter); væn e 'röw hæ slæft e 'ho·l öwe e 'stof· (stubbene) så 'dåwe e 'bælle (så duer bælgen). |
 |  | rød | : | röj, flertal 'röj·; en 'röj 'pi (underkjole); æ hæ hæ·ghle 'röj· moffe'disse (jeg har hæklet røde muffediser). |
 |  | røde | : | 'rø·, 'rör·; e 'hö (hørren) stæ i e 'rör· (hørren ligger i vand for at rådne, før den skal brådes, se bråde). |
 |  | rødhåret | : | 'röjhårre. |
 |  | rødken | : | en 'rörken (rød hest. Himmark. Kender nogen ordet') |
 |  | rødkokket | : | 'röjkåkke (rødmosset). |
 |  | rødkål | : | röjkol. |
 |  | røgter | : | en 'röjte. |
 |  | rønnefugl | : | 'rønnefåwl (bekkasin. Nordals), 'rynnefåwl (Sydals). |
 |  | rønre | : | en 'hæst dænd 'rønnere (vrinsker. Nordals), 'rynnere (Sydals). |
 |  | røre | : | æ 'gæl (skriger, se gæle) væn do 'rö mæ. |
 |  | rå | : | en 'rå· 'ras (ukogt fårepølse). (Kender nogen ordet eller opskriften'); et 'ro·t 'væ· (et råt vejr). |
 |  | råbe | : | å 'rå·f - 'rå·fe - 'rå·ft - hæ 'rå·ft. |
 |  | råd | : | et 'ro·j. |
 |  | rådden | : | rårn, rörn. |
 |  | råde | : | 'nowe å 'ro·j öwe; hand hæ 'ro·je mæ 'skit (vejledet mig dårligt); hon völ 'ra·j i mit 'kö·ghend (hun vil råde i mit køkken); 'ra·j (Sønderborg). |
 |  | råppe | : | å 'råp· (plage); hand 'råppe få 'miæ; hold op mæ de 'råppend! |